Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "real sense because " (Engels → Frans) :

I always have a particular interest whenever we talk about dredging because I have a very real sense and knowledge of the impact it can have on the ecosystem, and that was relatively modest dredging.

Je me sens particulièrement intéressé quand on parle de dragage parce que je connais les répercussions que ces travaux peuvent avoir sur l'écosystème, même si dans ce cas, il s'agissait de travaux relativement modestes.


Mr. Gary Rosenfeldt, Canadian Resource Centre for Victims of Crime: Honourable senators, I should like to state that last time I appeared before this committee I left here with a real sense of frustration because it seems that every time we want to talk about victims of crime we end up talking about the rights of criminals and what they are entitled to.

M. Gary Rosenfeldt, Centre canadien de ressources pour les victimes de crimes: Honorables sénateurs, je tiens à dire que la dernière fois que j'ai comparu devant le comité, je me suis senti très frustré parce que j'ai l'impression que chaque fois que nous voulons aborder la question des victimes de crimes, nous finissons par parler des droits des criminels.


I was delighted to be given the opportunity to be here because, when I decided to leave the Crown attorney's office — I worked for the Public Prosecution Service of Canada at the outset of my career — I became a criminal lawyer in Toronto in June of 2010 and indeed encountered the G20 in a very real sense through my professional responsibilities.

Je suis ravi d'être ici aujourd'hui parce que, lorsque j'ai décidé de quitter le bureau du procureur de la Couronne — j'ai en effet travaillé au Service des poursuites pénales du Canada, au début de ma carrière —, je suis devenu avocat de la défense à Toronto en juin 2010, et j'ai donc directement été touché par les événements du G20 de par mes responsabilités professionnelles.


I am optimistic because, here in this House, I feel a commitment and a real sense of ownership towards the future of Europe.

Je suis optimiste, car je sens au sein de ce Parlement un engagement et un réel sens des responsabilités à l’égard de l’avenir de l’Europe.


– (NL) Madam President, Commissioner, ladies and gentlemen, this scandal gives me a real sense of déjà vu, because the course the crisis has taken is, indeed, almost identical to the one that occurred twelve years ago in Belgium.

– (NL) Madame la Présidente, Monsieur le Commissaire, Mesdames et Messieurs, ce scandale me donne un réel sentiment de déjà vu, car la crise prend une orientation presque identique à celle qui s’est produite en Belgique il y a douze ans.


In a real sense, because the American system is far from perfect, and in fact there are a lot of concerns about the lack of accessibility to the court system in the U.S., what you are saying is we'll be even worse.

En réalité, puisque le système américain est loin d'être parfait, et effectivement il y a beaucoup de problèmes d'accessibilité au système des tribunaux aux États-Unis, selon vous, la situation sera encore pire chez-nous.


In my work as shadow rapporteur on this report, I have detected a real sense that there are too many different working groups and work streams, expert groups and task forces, many of which have been set up as presidencies’ pet projects, or because of pressures from members of this House or from other interest groups.

Dans mon travail de rapporteure fictive pour ce rapport, j’ai acquis la conviction qu’il y avait trop de groupes et programmes de travail, de groupes d’experts et de task-forces différents, dont beaucoup ont été mis sur pied parce qu’ils étaient les chevaux de bataille des diverses présidences ou sous la pression de membres de ce Parlement ou d’autres groupes d’intérêt.


In a very real sense, Canadian taxpayers paid twice: the first time with the contribution of federal tax dollars toward these projects; the second time because of the lost employment opportunities in Canada and the very real possibility that some Canadian workers were laid off or even let go permanently because of a shortage of work right here at home.

En réalité, les contribuables auront payé en double: la première fois à cause de la contribution de fonds publics fédéraux à ces projets; la deuxième fois à cause des occasions d’emplois qu'on aura ratées au Canada et de la forte possibilité que des travailleurs canadiens aient été mis à pied ou aient perdu leur emploi pour de bon en raison d’une pénurie de travail ici même, au Canada.


It would be a tragedy in a very real sense because the WHO points out that there are 80 primary immune deficiency conditions in our world and it is estimated that some 50 000 to 90 000 people in our Europe suffer from those conditions.

Cela serait véritablement catastrophique parce que l'OMS fait remarquer qu'il existe 80 immunodéficiences primaires dans le monde et que l'on estime qu'elles affectent entre 50 000 et 90 000 personnes en Europe.


In the view of the Group of the European People’s Party (Christian Democrats and European Democrats), we are therefore holding a debate which is necessary but which should not take the form of an exaggerated and alarmist condemnation, which is often what happens, but which should recognise certain facts which concern us because they affect the areas covered in the association agreement, such as the respect for human rights and democratic principles. This issue must be resolved by means of political and social dialogue, and an effort on the part of the Tunisian Government to implement legislation which will guarantee political plura ...[+++]

Pour le groupe du parti populaire européen (démocrates chrétiens et démocrates européens), nous sommes dès lors face à un débat qui est nécessaire et qui ne doit pas être posé, selon nous, dans des termes de condamnation excessifs et alarmistes, comme c'est le cas, mais dans des termes de reconnaissance de faits qui nous préoccupent parce qu'ils touchent des domaines propres à l'accord d'association, comme le respect des droits de l'homme et des principes démocratiques, et qui doivent en outre être résolus par le biais du dialogue politique et social et de l'effort du gouvernement tunisien pour mettre en œuvre une législation garantissant le pluralisme politique réel et pas seulement fo ...[+++]




Anderen hebben gezocht naar : very real     very real sense     about dredging because     real     real sense     frustration because     here because     a real     optimistic because     déjà vu because     real sense because     detected a real     because     second time because     very real sense because     concern us because     real sense because     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'real sense because' ->

Date index: 2021-08-28
w