Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "real partners across " (Engels → Frans) :

But I want to welcome you here, because I have a passionate belief in the role of policy and assisting in not only the establishment and practice of a solid cultural infrastructure in our country but also in sending a direction to the potential and real partners—individuals, corporations, and other investment opportunities—across the nation.

Mais je tiens à vous souhaiter la bienvenue, car je crois passionnément à la nécessité d'une politique culturelle capable de nous doter d'une infrastructure culturelle solide et d'indiquer une orientation précise à tous les partenaires, qu'il s'agisse des particuliers, des sociétés ou des investisseurs dans l'ensemble du pays.


16. Emphasises that work-related stress is recognised as a major obstacle to productivity in Europe; deplores the accelerating growth of conditions and accidents caused by psychosocial problems among workers; recalls the incidence of suicide at work and the real impact that job insecurity has on the stress factor; regrets the unequal application across the EU of the Framework Agreement on Work-related Stress of 8 October 2004; calls on the Commission to take every necessary measure to ensure that this agreement is implemented in e ...[+++]

16. souligne que le stress au travail est reconnu comme un obstacle majeur à la productivité en Europe; déplore l'augmentation croissante des pathologies et accidents dus à des problèmes psycho-sociaux chez les travailleurs; rappelle l'incidence du suicide au travail et l'incidence réelle de la précarisation du travail sur le facteur stress; regrette la mise en œuvre inégale de l'Accord-cadre sur le stress au travail à travers l'Union du 8 octobre 2004; invite la Commission à prendre toutes les mesures nécessaires pour veiller à la mise en œuvre de cet accord dans chacun des États membres et appelle les ...[+++]


16. Emphasises that work-related stress is recognised as a major obstacle to productivity in Europe; deplores the accelerating growth of conditions and accidents caused by psychosocial problems among workers; recalls the incidence of suicide at work and the real impact that job insecurity has on the stress factor; regrets the unequal application across the EU of the Framework Agreement on Work-related Stress of 8 October 2004; calls on the Commission to take every necessary measure to ensure that this agreement is implemented in e ...[+++]

16. souligne que le stress au travail est reconnu comme un obstacle majeur à la productivité en Europe; déplore l'augmentation croissante des pathologies et accidents dus à des problèmes psycho-sociaux chez les travailleurs; rappelle l'incidence du suicide au travail et l'incidence réelle de la précarisation du travail sur le facteur stress; regrette la mise en œuvre inégale de l'Accord-cadre sur le stress au travail à travers l'Union du 8 octobre 2004; invite la Commission à prendre toutes les mesures nécessaires pour veiller à la mise en œuvre de cet accord dans chacun des États membres et appelle les ...[+++]


I believe it is very important that we should be real partners, across party lines and across national borders, especially now that ten new countries have joined the European Union, and above all that we should offer something to the young generation, to the young people who need a good education, who have to be well educated if we are to achieve the Lisbon objective of being a really competitive place in the world.

Je pense qu’il est très important que nous soyons de vrais partenaires, au-delà des lignes des partis et au-delà des frontières nationales, surtout maintenant que dix nouveaux pays ont rejoint l’Union européenne et, par-dessus tout, que nous offrions quelque chose aux jeunes générations, aux jeunes gens qui ont besoin d’une éducation de qualité, qui doivent être bien formés si nous voulons atteindre l’objectif de Lisbonne visant à faire de l’Union une économie parmi les plus compétitives du monde.


I believe it is very important that we should be real partners, across party lines and across national borders, especially now that ten new countries have joined the European Union, and above all that we should offer something to the young generation, to the young people who need a good education, who have to be well educated if we are to achieve the Lisbon objective of being a really competitive place in the world.

Je pense qu’il est très important que nous soyons de vrais partenaires, au-delà des lignes des partis et au-delà des frontières nationales, surtout maintenant que dix nouveaux pays ont rejoint l’Union européenne et, par-dessus tout, que nous offrions quelque chose aux jeunes générations, aux jeunes gens qui ont besoin d’une éducation de qualité, qui doivent être bien formés si nous voulons atteindre l’objectif de Lisbonne visant à faire de l’Union une économie parmi les plus compétitives du monde.


The real difficulties are elsewhere: intelligence-sharing with unfamiliar partners, such as new intelligence partners overseas; new jurisdictions we are not used to sharing intelligence with; and intelligence-sharing across that boundary between government and the private sector, which is becoming increasingly important for the protection of many dimensions of Canadian security.

Les vraies difficultés résident ailleurs : l'échange de renseignements avec des partenaires que nous ne connaissons pas, comme de nouveaux partenaires étrangers dans le domaine du renseignement; des organismes avec qui nous n'avons pas l'habitude d'échanger des renseignements et entre le gouvernement et le secteur privé. Cela est de plus en plus important pour la protection de nombreuses dimensions de la sécurité canadienne.


When you come across stories of people killing their babies out of revenge against the other partner — stores that have come out in the last two or three weeks — we have some real issues to deal with.

Lorsqu'on entend parler de gens qui ont tué leur bébé pour se venger de leur partenaire — comme ça s'est passé dans les deux ou trois dernières semaines —, on se rend compte à quel point les choses vont vraiment mal.




Anderen hebben gezocht naar : potential and real     the real     social partners     unequal application across     should be real     real partners     real partners across     real     unfamiliar partners     intelligence-sharing across     have some real     other partner     you come across     real partners across     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'real partners across' ->

Date index: 2023-10-26
w