Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "reading—made no mention " (Engels → Frans) :

The memo sent to us at the time of second reading—we received the memo on March 30, namely, the very day it was given first reading and four days before second reading—made no mention of the past agreements between the government and the Aboriginal people.

La note d'information qui nous a été acheminée au moment où on voulait aller en deuxième lecture—la note d'information nous est parvenue le 30 mars, soit le jour même du dépôt en première lecture et quatre jours avant la deuxième lecture—ne mentionnait nullement les accords intervenus dans le passé entre le gouvernement et les autochtones.


When you read the French version of the text, there is no mention made of the fact that the definition of ``security interest'' corresponds, in Quebec, to ``real security'.

Quand on lit la version française du texte, on ne fait pas référence au fait que la définition de « security interest » correspond, au Québec, à « real security ».


Which is the authentic text and what is the authentic meaning of the second sentence of the CN explanatory notes to subheadings 2707 99 91 and 2707 99 99, which, in Bulgarian, reads ‘Между тези продукти могат да се упоменат’ [literal translation: ‘of these products mention may be made of’] and, in English, ‘[t]hese products [include]’?

Quels sont la version linguistique qui fait foi et le sens véritable de la deuxième phrase des notes explicatives de la NC afférentes aux positions 2707 99 91 et 2707 99 99, qui est libellée en bulgare comme suit: «mezhdu tezi produkti mogat da se upomenat» (parmi ces produits, on peut citer), mais en anglais de la manière suivante: «these products [include]»?


The reference to the Framework decision 2005/214/JHA, which was mentioned in the first reading of the Parliament, should be reinserted in order to clarify the mention of mutual recognition made by the Council.

La référence à la décision-cadre 2005/214/JAI, qui était mentionnée dans la position du Parlement en première lecture, devrait être réintégrée afin de clarifier la mention de reconnaissance mutuelle faite par le Conseil.


When I read in the newspapers – as has been mentioned already by many Members – that cuts are to be made in the second pillar, I reject it vehemently.

Quand je lis dans les journaux – comme de nombreux collègues l’ont déjà mentionné – qu’il faut pratiquer des coupes dans le deuxième pilier, je m’insurge avec véhémence.


When we read 23 months, he made no mention of the one-month notice.

Quand il a été question de 23 mois, il n'a fait aucune mention du préavis d'un mois.


However, as the record is read by many people, and as he mentioned quotations I made, I would like to point out that owing to the limited speaking time we have, I could not read out all that I wished to.

Cependant, comme le compte-rendu est lu par de nombreuses personnes et qu'il a mentionné des citations que j'ai faites, je voudrais signaler que, du fait du temps de parole limité dont nous disposons, je ne pouvais pas lire tout ce que j'aurais voulu.


– (FR) Madam President, an omission appears to have been made. In the list of tabled motions for a resolution which you have just read out, no mention is made of the compromise motion tabled jointly by the PSE, ELDR, GUE/NGL and Greens/EFA Groups and by Mrs Kuntz and Mr Coûteaux.

- Madame la Présidente, il semble qu'il y ait un oubli et que, dans la liste des résolutions déposées, qui viennent d'être mentionnées par vous-même, il n'ait pas été fait état de la proposition de résolution de compromis commune au PSE, aux Libéraux, au GUE, aux verts, et à Mme Kuntz et M. Coûteaux.


In addition to the fairly general wish to simplify the procedure (abolition of one of the readings), the proposal made by some members to reduce the lack of consistency between the EP's budget powers with regard to expenditure and those with regard to revenue has already been mentioned.

Outre le souhait, assez général, d'une simplification de la procédure (suppression d'une des lectures), quelques membres proposent d'établir davantage de cohérence entre le pouvoir budgétaire du Parlement européen sur les dépenses et son pouvoir sur les recettes.


There was no information that was relevant for the vote on Motion No. 21. I made the first speech at second reading of the bill and that speech mentioned that there was at that point an agreement in principle.

Aucune information ne se rapportait au vote sur la motion no 21. J'ai été le premier à intervenir à l'étape de la deuxième lecture du projet de loi et c'est dans ce discours que j'ai fait allusion à une entente de principe.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'reading—made no mention' ->

Date index: 2024-12-03
w