Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Everyday reading task
Fatigue syndrome
Reader task
Reading task

Vertaling van "reading tasks such " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE


everyday reading task

exigence de lecture courante de la vie quotidienne


Definition: The main feature is a specific and significant impairment in the development of reading skills that is not solely accounted for by mental age, visual acuity problems, or inadequate schooling. Reading comprehension skill, reading word recognition, oral reading skill, and performance of tasks requiring reading may all be affected. Spelling difficulties are frequently associated with specific reading disorder and often remain into adolescence even after some progress in reading has been made. Specific developmental disorders ...[+++]

Définition: La caractéristique essentielle est une altération spécifique et significative de l'acquisition de la lecture, non imputable exclusivement à un âge mental bas, à des troubles de l'acuité visuelle ou à une scolarisation inadéquate. Les capacités de compréhension de la lecture, la reconnaissance des mots, la lecture orale et les performances dans les tâches nécessitant la lecture, peuvent, toutes, être atteintes. Le trouble spécifique de la lecture s'accompagne fréquemment de difficultés en orthographe, persistant souvent à l'adolescence, même quand l'enfant a pu faire quelques progrès en lecture. Les enfants présentant un troub ...[+++]


Definition: Considerable cultural variations occur in the presentation of this disorder, and two main types occur, with substantial overlap. In one type, the main feature is a complaint of increased fatigue after mental effort, often associated with some decrease in occupational performance or coping efficiency in daily tasks. The mental fatiguability is typically described as an unpleasant intrusion of distracting associations or recollections, difficulty in concentrating, and generally inefficient thinking. In the other type, the emphasis is on feelings of bodily or physical weakness and exhaustion after only minimal effort, accompanie ...[+++]

Définition: Il existe des variations culturelles importantes dans les manifestations de ce trouble, qui comporte deux types essentiels, ayant de nombreux points communs. Dans le premier type, la caractéristique essentielle est une plainte concernant une fatigue accrue après des efforts mentaux, souvent associée à une certaine diminution des performances professionnelles et des capacités à faire face aux tâches quotidiennes. La fatigabilité mentale est décrite typiquement comme une distractibilité due à une intrusion désagréable d'associations et de souvenirs, une difficulté de concentration ou une pensée globalement inefficace. Dans le deuxième type, l'accent est mis sur des sensations de faiblesse corporelle ou physique et un sentiment d'é ...[+++]


Definition: A syndrome that occurs following head trauma (usually sufficiently severe to result in loss of consciousness) and includes a number of disparate symptoms such as headache, dizziness, fatigue, irritability, difficulty in concentration and performing mental tasks, impairment of memory, insomnia, and reduced tolerance to stress, emotional excitement, or alcohol. | Postcontusional syndrome (encephalopathy) Post-traumatic brain syndrome, nonpsychotic

Définition: Syndrome survenant à la suite d'un traumatisme crânien (habituellement d'une gravité suffisante pour provoquer une perte de connaissance) et comportant de nombreux symptômes variés tels que maux de tête, vertiges, fatigue, irritabilité, difficultés de concentration, difficultés à accomplir des tâches mentales, altération de la mémoire, insomnie, et diminution de la tolérance au stress, aux émotions, ou à l'alcool. | Syndrome:cérébral post-traumatique, non psychotique | post-contusionnel (encéphalopathie)


the application of such rules does not obstruct the performance in law or in fact of the particular tasks assigned to them

l'application de ces règles ne fait pas échec à l'accomplissement en droit ou en fait de la mission particulière qui leur a été impartie
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Students who have reached the highest level (5) are expected to be capable "of completing sophisticated reading tasks, such as managing information that is difficult to find in unfamiliar texts" or " being able to evaluate critically and build hypotheses".

On attend des élèves ayant atteint le plus haut niveau (5) qu'ils soient capables «de mener à bien des tâches de lecture sophistiquées, telles que gérer l'information qui est difficile à trouver dans des textes qui ne leur sont pas familiers» ou «être en mesure de procéder à des évaluations critiques et d'élaborer des hypothèses».


At the lowest level (1) of proficiency, students are capable of "completing only the least complex reading tasks developed for PISA, such as locating a single piece of information, identifying the main theme of a text, or making a simple connection with everyday knowledge".

Au niveau de compétence le plus bas (1), les élèves sont capables «d'accomplir seulement les tâches de lecture les moins complexes élaborées pour PISA, comme localiser un seul élément d'information, identifier le thème principal d'un texte ou établir une relation simple avec des connaissances familières de la vie de tous les jours».


Low achievers in reading literacy are those who are capable of completing only the least complex reading tasks such as locating a single piece of information, identifying the main theme of a text, or making a simple connection with everyday knowledge.

On entend par «personne ayant une maîtrise insuffisante de la lecture», toute personne capable uniquement d’accomplir les tâches de lecture les moins complexes, comme localiser un seul élément d’information, identifier le thème principal d’un texte ou établir une relation simple avec des connaissances de la vie courante.


Ms. Dianne Morrow: Level three, in the middle, is sort of the basic level of skills needed to cope with everyday tasks, such as reading the newspaper, dealing with bus schedules, and all that kind of stuff.

Mme Dianne Morrow: Le niveau trois, au milieu, constitue le niveau de base des compétences nécessaires pour faire face aux tâches quotidiennes telles que la lecture du journal, celle des horaires d'autobus et autres choses du même genre.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Low achievers in reading literacy are those pupils who are capable of completing only the least complex reading tasks such as locating a single piece of information, identifying the main theme of a text, or making a simple connection with everyday knowledge.

On entend par élèves ayant de mauvais résultats en lecture, les élèves capables d’accomplir seulement les tâches de lecture les moins complexes, comme localiser un seul élément d’information, identifier le thème principal d’un texte ou établir une relation simple avec des connaissances familières de la vie de tous les jours.


Article 106(2) TFEU reads: ‘Undertakings entrusted with the operation of services of general economic interest or having the character of a revenue-producing monopoly shall be subject to the rules contained in the Treaties, in particular to the rules on competition, in so far as the application of such rules does not obstruct the performance, in law or in fact, of the particular tasks assigned to them.

Aux termes de l’article 106, paragraphe 2, du TFUE, «les entreprises chargées de la gestion de services d’intérêt économique général ou présentant le caractère d’un monopole fiscal sont soumises aux règles du présent traité, notamment aux règles de concurrence, dans les limites où l’application de ces règles ne fait pas échec à l’accomplissement en droit ou en fait de la mission particulière qui leur a été impartie.


Students who have reached the highest level (5) are expected to be capable "of completing sophisticated reading tasks, such as managing information that is difficult to find in unfamiliar texts" or " being able to evaluate critically and build hypotheses".

On attend des élèves ayant atteint le plus haut niveau (5) qu'ils soient capables «de mener à bien des tâches de lecture sophistiquées, telles que gérer l'information qui est difficile à trouver dans des textes qui ne leur sont pas familiers» ou «être en mesure de procéder à des évaluations critiques et d'élaborer des hypothèses».


At the lowest level (1) of proficiency, students are capable of "completing only the least complex reading tasks developed for PISA, such as locating a single piece of information, identifying the main theme of a text, or making a simple connection with everyday knowledge".

Au niveau de compétence le plus bas (1), les élèves sont capables «d'accomplir seulement les tâches de lecture les moins complexes élaborées pour PISA, comme localiser un seul élément d'information, identifier le thème principal d'un texte ou établir une relation simple avec des connaissances familières de la vie de tous les jours».


Whereas Article 2 of the Treaty, as it will read according to the Treaty on the European Union signed at Maastricht on 7 February 1992, stipulates that the Community shall have among its tasks to promote throughout the Community sustainable growth and the Council resolution of 1 February 1993 stresses the importance of such sustainable growth;

considérant que l'article 2 du traité tel qu'il résultera du traité sur l'union européenne, signé à Maastricht le 7 février 1992, dispose que la Communauté a, entre autres, pour mission de promouvoir une croissance durable dans l'ensemble de la Communauté et que la résolution du Conseil du 1er février 1993 souligne l'importance de cette croissance durable;


I will assume that you have read about the proposal that General Hillier made, which is that we can deploy, under a command that commands air, sea and land forces at one time, two separate 1,000-person task forces that can be sustained indefinitely, with every couple of years a capacity for a third such force.

Je suppose que vous avez lu la proposition du général Hillier, qui consiste à déployer, sous un même commandement aérien, naval et terrestre, deux forces opérationnelles distinctes de 1 000 soldats, qui peuvent être maintenues indéfiniment, en plus d'une troisième force tous les deux ou trois ans.




Anderen hebben gezocht naar : fatigue syndrome     everyday reading task     reader task     reading task     reading tasks such     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'reading tasks such' ->

Date index: 2024-11-12
w