Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Administrative tasks in a medical environment
Administrative tasks of a medical practice
Billing information reader
Blog reader
Blogs reader
Choose ICT resources to manage work tasks
Competent reader
E-book reader
E-reader
Effective reader
Electricity meter reader
Electronic book reader
Electronic reader
Expert reader
Medical environment administrative tasks
Meter reader
Multifont optical reader
Multifont reader
Multifount reader
Multiple-font reader
Multiple-fount reader
Proficient reader
Reader
Reader of blogs
Reader of weblogs
Reader task
Reader-sorter
Reading task
Skilled reader
Sorter reader
Sorter-reader
Use ICT recources to solve work related tasks
Use ICT resources to solve task related to work
Use ICT resources to solve work tasks
Water meter reader
Weblog reader
Weblogs reader

Traduction de «reader task » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


blog reader | weblog reader | blogs reader | weblogs reader | reader of blogs | reader of weblogs

lecteur de blogues | lectrice de blogues | lecteur de carnets Web | lectrice de carnets Web | lecteur de cybercarnets | lectrice de cybercarnets | lecteur de blogs


billing information reader | electricity meter reader | meter reader | water meter reader

releveuse de compteurs | releveur de compteurs | releveur de compteurs/releveuse de compteurs


multifont reader [ multifont optical reader | multifount reader | multiple-font reader | multiple-fount reader ]

lecteur multipolice


sorter-reader [ sorter reader | sorter/reader | reader-sorter | reader/sorter ]

trieuse-lectrice [ trieuse-liseuse | trieuse lectrice | trieuse/lectrice ]


e-book reader | electronic book reader | electronic reader | e-reader | reader

liseuse


skilled reader [ expert reader | proficient reader | competent reader | effective reader ]

lecteur expert [ lecteur compétent | lecteur efficace ]


Definition: A disorder characterized by impairment of memory, learning difficulties, and reduced ability to concentrate on a task for more than brief periods. There is often a marked feeling of mental fatigue when mental tasks are attempted, and new learning is found to be subjectively difficult even when objectively successful. None of these symptoms is so severe that a diagnosis of either dementia (F00-F03) or delirium (F05.-) can be made. This diagnosis should be made only in association with a specified physical disorder, and shou ...[+++]

Définition: Trouble caractérisé par une altération de la mémoire, des difficultés d'apprentissage et une réduction de la capacité à se concentrer sur une tâche, sauf pendant des périodes de courte durée. Le sujet éprouve souvent une fatigue mentale accentuée quand il fait des efforts mentaux, et un nouvel apprentissage peut être subjectivement difficile même quand il est objectivement réussi. Aucun de ces symptômes ne présente une sévérité suffisante pour justifier un diagnostic de démence (F00-F03) ou de delirium (F05.-). Ce diagnostic ne doit être fait qu'en présence d'un trouble somatique spécifié; il ne doit pas être fait en présence de l'un des troubles mentaux ou du comportement classés en F10-F99. Le trouble peut précéder, accompagn ...[+++]


choose ICT resources to manage work tasks | use ICT resources to solve work tasks | use ICT recources to solve work related tasks | use ICT resources to solve task related to work

utiliser des ressources TIC pour réaliser les tâches à effectuer


administrative tasks of a medical practice | medical environment administrative tasks | administration tasks related to the medical environment | administrative tasks in a medical environment

tâches administratives dans un environnement médical
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Visa officers are meant to be mind readers, and it's a very difficult task.

Il exerce un métier très difficile, qui exigerait de véritables dons de clairvoyance.


As a consequence, it is my submission that the text of the notice of proposed procurement and the terms of reference of the task force established by the Minister of Agriculture would leave the reader to conclude that the Canadian Wheat Board will be repealed, even though no such legislation in any form has been tabled in this House, and that in less than a year the Canadian Wheat Board will be in the process of dissolution and winding up, two facts which will negatively impact upon the board, those farmers operating under it and thos ...[+++]

Par conséquent, je suis d’avis que le texte de l’avis de projet de marché et le mandat du groupe de travail établi par le ministre de l'Agriculture permettent de croire que la Loi sur la Commission canadienne du blé sera abrogée, même si aucune mesure législative en ce sens n’a été déposée à la Chambre, et que, dans moins d’un an, la commission sera en cours de dissolution et de liquidation, ce qui aura des répercussions négatives sur la commission, les agriculteurs qui comptent sur elle et ceux qui font affaire avec elle.


The public authorities have just one task: to publish the draft Constitution and the alternative produced by the Convention, preferably in reader-friendly editions for every possible target group.

Les pouvoirs publics n’ont qu’une seule mission: publier le projet de Constitution et la version alternative proposée par la Convention, de préférence sous un format convivial pour chaque groupe cible potentiel.


The EU institutions have one single task prior to the referendums, and that is to make the draft Constitution available in different languages and reader-friendly editions. This is not something they have been able to do.

Les institutions de l’UE ont une seule tâche à accomplir avant les référendums, à savoir mettre à la disposition du public une version conviviale du projet de Constitution en différentes langues, chose qu’elles n’ont pas réussi à faire jusqu’à présent.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
The Federation has produced training materials for parents who are weak readers, and we base all of our interventions on research, to make our task easier and to ensure we are doing the right thing.

La fédération a produit du matériel de formation pour les parents faibles lecteurs, et nous asseyons chacune de nos interventions sur des recherches, pour nous faciliter le travail et pour nous assurer que nous faisons le bon travail.


In this way, the reader will have the benefit of our attempts to make explicit the principles which all too often remain implicit, therefore giving the opportunity to all to take us to task for inconsistency, or to voice their disagreement with our conclusions, because they do not share these principles.

Ce faisant, les lecteurs bénéficieront de notre tentative de rendre explicites des principes qui demeurent trop souvent implicites, donnant ainsi à chacun la possibilité qui de nous critiquer pour cause d’incohérence, qui d’affirmer son désaccord avec nos conclusions pour cause de non partage de ces principes.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'reader task' ->

Date index: 2024-05-09
w