Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "reading everything else " (Engels → Frans) :

Mr. Wappel: They can read the trial transcripts and do everything else that a journalist would do otherwise.

M. Wappel: Ils peuvent lire les transcriptions du procès et faire tout ce que ferait un journaliste.


Everything he said and everything we've read in the reports, whether it was the GATF or the Blair report and everything else, always talks about approximates. It's going to be close.

Tout ce qu'il a dit et tout ce que nous avons lu dans les rapports, que ce soit celui du GATF, le rapport Blair ou d'autres documents, parle toujours d'approximation.


At teacher's college in 1967 I read Barry Commoner's the Closing Circle, and we know everything is related to everything else—our limits to growth—and these things are not total answers.

Quand j'étais en formation des maîtres, en 1967, j'ai lu l'ouvrage de Barry Commoner, Closing Circle, et nous savons que tout se tient dans le monde—les limites de notre croissance—et qu'il n'y a pas de réponses parfaites.


I wholeheartedly support the Council’s views on the second reading; everything else goes distinctly too far.

Je soutiens pleinement la position du Conseil à propos de la deuxième lecture; tout le reste va beaucoup trop loin.


The person who wrote the beginning of this paragraph probably forgot to read the rest of the speech, because this sentence totally contradicts everything else.

La personne qui a écrit le début de ce paragraphe a probablement oublié de lire tout le reste du discours, parce que celui-ci est en parfaite contradiction avec tout cela.


If, as would seem the case from reading the reports, many contracts were concluded without lawful signatories, if there were conflicts of interest that led to certain, illegal economic benefits, if documents were systematically lost that should have been subject to control and news published outside that was intended solely to facilitate negotiations, if more than 50% of contracts were concluded with a single bid, then, clearly, damage running into millions of euro has been done to the European Community and this aspect must override everything else ...[+++]luding the preservation of the European institutions.

Si, comme il semble en ressortir des rapports, de nombreux contrats ont été conclus sans signataires légaux, s’il y a eu des conflits d’intérêt qui ont donné lieu à certains avantages économiques illégaux, si des documents qui auraient dus être contrôlés ont été systématiquement perdus et si des informations uniquement destinées à faciliter les négociations ont été publiées à l’extérieur, si plus de 50% des contrats ont été conclus avec une seule offre, alors il est clair que des dommages se chiffrant en millions d’euros ont été causés à l’Union européenne et que cet aspect doit être plus important que tous les autres, y compris la prése ...[+++]


If, as would seem the case from reading the reports, many contracts were concluded without lawful signatories, if there were conflicts of interest that led to certain, illegal economic benefits, if documents were systematically lost that should have been subject to control and news published outside that was intended solely to facilitate negotiations, if more than 50% of contracts were concluded with a single bid, then, clearly, damage running into millions of euro has been done to the European Community and this aspect must override everything else ...[+++]luding the preservation of the European institutions.

Si, comme il semble en ressortir des rapports, de nombreux contrats ont été conclus sans signataires légaux, s’il y a eu des conflits d’intérêt qui ont donné lieu à certains avantages économiques illégaux, si des documents qui auraient dus être contrôlés ont été systématiquement perdus et si des informations uniquement destinées à faciliter les négociations ont été publiées à l’extérieur, si plus de 50% des contrats ont été conclus avec une seule offre, alors il est clair que des dommages se chiffrant en millions d’euros ont été causés à l’Union européenne et que cet aspect doit être plus important que tous les autres, y compris la prése ...[+++]


The 1996 report concerned the link between human development (including the 'gender' aspect) and economic growth, concluding that human development contributes to economic growth and vice versa. This conclusion would only appear surprising to someone whose reading had not gone beyond the Commission green paper; that document both ignores the human development approach and assumes that everything depends on economic growth and private investment, and nothing else.

Le rapport de 1996 a porté sur le rapport entre le développement humain (y compris l'aspect "genre") et la croissance économique, et a conclu que le développement humain contribuait à la croissance économique et vice-versa, une conclusion surprenant pour quiconque se serait contenté de la lecture du livre vert de la Commission dans la mesure où celui-ci non seulement ignore l'aspect "développement humain" mais fait également tout dépendre, de façon univoque, de la croissance économique et de l'investissement privé.


The first one is: you recognize that you read carefully everything that's produced on the subject, whether this is written in Quebec and in Canada, laws and everything else.

La première c'est: vous savez que vous êtes un lecteur attentif de tout ce qui s'est produit, tout ce qui s'est écrit au Québec et au Canada, les lois et ainsi de suite.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'reading everything else' ->

Date index: 2021-09-15
w