Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "reached in geneva last summer " (Engels → Frans) :

Since last summer, practical agreements on return have been reached with three additional countries of origin while discussions with several further partner countries are underway.

Depuis l'été dernier, des modalités pratiques en matière de retour ont été convenues avec trois nouveaux pays d'origine, tandis que des discussions avec plusieurs autres pays partenaires sont en cours.


"The tragedies of last summer and the past few years have shown that our current disaster response system has reached its limits in its existing voluntary format.

«Les tragédies de l'été dernier et des années précédentes ont montré que notre système d'intervention actuel en cas de catastrophe a atteint ses limites dans sa forme actuelle de volontariat.


Last summer the federal and provincial ministers of agriculture reached an agreement on a new three year framework for safety nets.

L'été dernier, les ministres fédéral et provinciaux de l'Agriculture ont conclu un accord de trois ans en matière de régimes de sécurité du revenu.


I believe it is necessary for this new SGP to be fully compatible with the agreement reached in Geneva last summer and with the negotiations being carried out in the WTO.

J’estime qu’il faut que ce nouveau SPG soit entièrement compatible avec l’accord conclu à Genève l’été dernier et avec les négociations en cours dans le cadre de l’OMC.


It seemed to be clear in Geneva last summer that if they don't have a breakthrough, it's not going to happen.

À Genève l'été dernier, il était clair que sans percée dans leurs négociations, cela ne s'arrangerait pas.


Last summer we reached agreements with over 20,000 organizations to help to create nearly 36,000 summer jobs for students.

L'été dernier, nous avons conclu des ententes avec plus de 20 000 organisations qui ont permis de créer presque 36 000 emplois d'été pour les étudiants.


Following the stalling of the Doha Round multilateral trade negotiations last summer and the agreements reached by the Group of Twenty at the Washington summit last November, does the Council feel that there are grounds for the European Union making new proposals on trade that would satisfy developing countries?

À la suite de l’arrêt, l’été dernier, des négociations commerciales multilatérales menées dans le cadre du cycle de Doha et des accords conclus par le G20 lors du sommet de Washington de novembre 2008, le Conseil estime-t-il qu’il existe des éléments permettant que l’Union européenne avance de nouvelles propositions commerciales de nature à satisfaire les pays en développement?


Last summer, the Council and Parliament reached agreement on what was known as the Return Directive, which mainly focuses on the illegal immigrants themselves, whereas today, we are looking at the employers who do not hesitate to employ illegal immigrants.

L’été dernier, le Conseil et le Parlement sont parvenus à un accord sur la directive dite «Retour», qui vise essentiellement les immigrants illégaux, alors qu’aujourd’hui nous nous penchons sur le cas des employeurs qui n’hésitent pas à engager des immigrants illégaux.


Last summer, record high temperatures were reached in various parts of southern Europe.

Cet été, les températures ont atteint des maximums historiques dans plusieurs régions du sud de l’Europe.


Last summer, record high temperatures were reached in various parts of southern Europe.

Cet été, les températures ont atteint des maximums historiques dans plusieurs régions du sud de l’Europe.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'reached in geneva last summer' ->

Date index: 2023-02-27
w