Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «reach those thresholds » (Anglais → Français) :

Yet they're using first nations numbers to reach those thresholds.

Pourtant, c'est à partir des chiffres des Premières nations que l'on arrive à ces seuils.


‘In the case of diverse and fragmented industrial sectors, largely composed of small and-medium-sized enterprises, the Commission shall assist in reaching those thresholds through the support of the SME Help Desk’.

«Dans le cas des secteurs industriels divers et fragmentés, principalement composés de petites et moyennes entreprises, la Commission facilite l'atteinte de ces seuils avec le soutien du service d'aide aux PME».


"In the case of diverse and fragmented industrial sectors, largely composed of small and-medium-sized entreprises, the Commission shall assist in reaching those thresholds through the support of the SME Help Desk".

"Dans le cas des secteurs industriels divers et fragmentés, principalement composés de petites et moyennes entreprises, la Commission facilite l'atteinte de ces seuils avec le soutien du service d'aide aux PME".


Despite the good progress that is being made by those working hard to raise its profile as an emerging health care issue, palliative care has yet to reach a threshold in public awareness that would prompt governments to accord it the attention and funding it merits.

Malgré les progrès réalisés par ceux qui travaillent fort pour les faire reconnaître comme une priorité en matière de soins de santé, les soins palliatifs n'ont pas encore atteint le niveau de sensibilisation du public qui pousserait les gouvernements à y accorder l'attention et le financement qu'ils méritent.


In France, for example, the watchdog organization Ethics and Boards reveals that women's representation on the boards of companies in the CAC 40 index doubled between 2009 and 2011 and reached 20.7 per cent. Most of those companies had already exceeded the 20 per cent threshold for the presence of women, a threshold not required by law until 2014.

Par exemple, en France, l'observatoire Ethics and Boards révèle que la présence féminine dans les conseils d'administration des entreprises composant l'indice CAC 40 a doublé entre 2009 et 2011 pour s'élever à 20,7 p. 100, la majorité de ces entreprises ayant dépassé de 20 p. 100 le seuil de présence féminine que la loi exigeait seulement pour 2014.


All candidates who reach the threshold of 10% receive 15% of the spending limit in their ridings. Of all those candidates, 931 receive that first 15%.

De ces candidats, 931 recevront ce premier 15 p. 100. C'est un montant préliminaire.


Studies, in particular those carried out in Denmark, have shown that a child weighing fifteen kilos or less might very rapidly reach the threshold of the acceptable daily intake (ADI), which could involve a risk to that child’s health.

En effet, des études, menées notamment au Danemark, ont démontré qu'un enfant pesant quinze kilos ou moins pouvait atteindre très rapidement le seuil de la dose journalière admissible (DJA), ce qui pouvait comporter un risque pour sa santé.


Firstly, the removal from the scope of the Directive, and consequently from its benefits, of the majority of companies which are not strictly financial; not only small and medium ones, but also large companies which do not reach those very high quantitative thresholds which I have mentioned.

Premièrement, la plupart des entreprises non strictement financières, à savoir non seulement les petites et moyennes entreprises, mais également les grandes entreprises n'atteignant pas les seuils très élevés auxquels j'ai fait référence, seraient écartées du champ d'application de la directive et, partant, de tous les avantages qu'elle offre.


Firstly, the removal from the scope of the Directive, and consequently from its benefits, of the majority of companies which are not strictly financial; not only small and medium ones, but also large companies which do not reach those very high quantitative thresholds which I have mentioned.

Premièrement, la plupart des entreprises non strictement financières, à savoir non seulement les petites et moyennes entreprises, mais également les grandes entreprises n'atteignant pas les seuils très élevés auxquels j'ai fait référence, seraient écartées du champ d'application de la directive et, partant, de tous les avantages qu'elle offre.


Even in those cases where judges find that the threshold has been met for production, they need to give us a better understanding of how they reached that conclusion and how they took those concerns seriously.

Mais même dans les cas où le juge estime que sont réunies les conditions permettant d'ordonner la production du dossier, il devrait nous permettre de mieux comprendre ce qui l'a porté à conclure en ce sens et de savoir qu'il a examiné avec sérieux les diverses questions qui se posaient.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'reach those thresholds' ->

Date index: 2022-12-07
w