Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «numbers to reach those thresholds » (Anglais → Français) :

Yet they're using first nations numbers to reach those thresholds.

Pourtant, c'est à partir des chiffres des Premières nations que l'on arrive à ces seuils.


‘In the case of diverse and fragmented industrial sectors, largely composed of small and-medium-sized enterprises, the Commission shall assist in reaching those thresholds through the support of the SME Help Desk’.

«Dans le cas des secteurs industriels divers et fragmentés, principalement composés de petites et moyennes entreprises, la Commission facilite l'atteinte de ces seuils avec le soutien du service d'aide aux PME».


"In the case of diverse and fragmented industrial sectors, largely composed of small and-medium-sized entreprises, the Commission shall assist in reaching those thresholds through the support of the SME Help Desk".

"Dans le cas des secteurs industriels divers et fragmentés, principalement composés de petites et moyennes entreprises, la Commission facilite l'atteinte de ces seuils avec le soutien du service d'aide aux PME".


Instead of exact numbers, we've established thresholds that need to be reached.

Plutôt qu'un chiffre exact, nous avons donc établi des seuils à atteindre.


However, I should like to take this opportunity to speak to you about change change in the human spirit. Unfortunately, misinformation from the media reaches many, but the men and women of the National Parole Board who work with lifers clinically and spiritually are unable to reach those numbers.

Malheureusement, la désinformation dans les médias a un grand rayonnement, alors que les efforts de la Commission nationale des libérations conditionnelles et des hommes et des femmes qui travaillent avec les condamnés à perpétuité, que ce soit sur le plan clinique ou sur le plan spirituel, ne peuvent atteindre ce même nombre de personnes.


Despite the good progress that is being made by those working hard to raise its profile as an emerging health care issue, palliative care has yet to reach a threshold in public awareness that would prompt governments to accord it the attention and funding it merits.

Malgré les progrès réalisés par ceux qui travaillent fort pour les faire reconnaître comme une priorité en matière de soins de santé, les soins palliatifs n'ont pas encore atteint le niveau de sensibilisation du public qui pousserait les gouvernements à y accorder l'attention et le financement qu'ils méritent.


In the case of agreements linking the Commission and a number of beneficiaries, those thresholds shall apply to each beneficiary.

En cas de conventions liant la Commission et plusieurs bénéficiaires, ces seuils sont à appliquer par bénéficiaire.


In the case of agreements linking the Commission and a number of beneficiaries, those thresholds shall apply to each beneficiary.

En cas de conventions liant la Commission et plusieurs bénéficiaires, ces seuils sont à appliquer par bénéficiaire.


For a number of reasons I've already set out, my bill certainly does not reach that threshold of being clearly in violation of the Constitution.

Pour les raisons que j'ai déjà énoncées, mon projet de loi n'est certainement pas une violation claire de la Constitution, aux termes du critère.


Studies, in particular those carried out in Denmark, have shown that a child weighing fifteen kilos or less might very rapidly reach the threshold of the acceptable daily intake (ADI), which could involve a risk to that child’s health.

En effet, des études, menées notamment au Danemark, ont démontré qu'un enfant pesant quinze kilos ou moins pouvait atteindre très rapidement le seuil de la dose journalière admissible (DJA), ce qui pouvait comporter un risque pour sa santé.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'numbers to reach those thresholds' ->

Date index: 2023-04-06
w