Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "re-emphasize my arguments " (Engels → Frans) :

I have to tell you very frankly that it is extremely difficult for me to compress all my arguments, or at least my main arguments, into one minute, especially because most of the time I am not speaking my own language.

Je dois vous avouer en toute franchise qu’il met extrêmement difficile de condenser tous mes arguments ou, à tout le moins, mes principaux arguments, en une minute, en particulier parce que, la plupart du temps, je ne m’exprime pas dans ma langue natale.


I want to re-emphasize my arguments so that there can be no misunderstanding in the public about what the government demands as we approach the third anniversary of the Right Honourable Paul Martin's cancellation of the sponsorship program.

Je tiens à souligner encore une fois qu'il ne peut y avoir de malentendu dans le public au sujet de ce que le gouvernement exige à l'approche du troisième anniversaire de l'annulation du Programme de commandites par le très honorable Paul Martin.


Martin Callanan, on behalf of the PPE-DE Group . – Mr President, we have been through these arguments on a number of occasions so I shall keep my argument as brief as possible.

Martin Callanan, au nom du groupe PPE-DE .- (EN) Monsieur le Président, nous avons passé en revue ces arguments à diverses occasions; je serai donc aussi bref que possible.


Martin Callanan, on behalf of the PPE-DE Group. – Mr President, we have been through these arguments on a number of occasions so I shall keep my argument as brief as possible.

Martin Callanan, au nom du groupe PPE-DE .- (EN) Monsieur le Président, nous avons passé en revue ces arguments à diverses occasions; je serai donc aussi bref que possible.


My position is no secret to you, and a repetition of your arguments and of my arguments is not necessary, but we have to face reality.

Ma position n’est pas un secret pour vous. Aussi, je ne pense pas qu’il soit nécessaire de répéter vos arguments ou les miens, mais nous devons faire face à la réalité.


My position is no secret to you, and a repetition of your arguments and of my arguments is not necessary, but we have to face reality.

Ma position n’est pas un secret pour vous. Aussi, je ne pense pas qu’il soit nécessaire de répéter vos arguments ou les miens, mais nous devons faire face à la réalité.


Therefore, my argument would be that because they parallel many of the provisions currently available in the Criminal Code, although they are not precisely what is needed under Bill C-36 and that is why they were written in, my argument would be that they have not been abused, they are still needed, and they therefore should be extended.

Ces dispositions ressemblent à bien d'autres qu'on trouve actuellement dans le Code criminel mais qui ne correspondent pas précisément à ce dont nous avons besoin en vertu du projet de loi C-36, et c'est la raison pour laquelle ces dispositions ont été incluses. Cela dit, je fais valoir que ces dispositions n'ont pas été utilisées de façon abusive, qu'elles sont encore nécessaires et que, par conséquent, elles devraient être reconduites.


He said: Honourable senators, I address my inquiry on the Canadian government's stated intention to weaken the Kyoto Protocol, to emphasize my dismay and distress over government inaction in this respect and to summarize a number of things I said during the session, particularly in Question Period, for the record and to emphasize my point.

— Honorables sénateurs, je prends la parole au sujet de mon interpellation sur l'intention avouée du gouvernement du Canada d'affaiblir le Protocole de Kyoto, afin d'exprimer ma stupéfaction et mon trouble face à l'inaction du gouvernement à cet égard et de résumer certains des propos que j'ai tenus pendant la session, notamment pendant la période des questions, pour référence et pour étayer ma thèse.


For the moment, I would simply emphasize my message ? the message of Europe : it is a message of encouragement, of solidarity, and of confidence.

L'Europe et l'Asie, enfin, doivent travailler ensemble pour traiter les difficultés sociales qui résultent de la crise financière. Mon message - le message de l'Europe - est simple : c'est un message d'encouragement, de solidarité et de confiance.


When I had to express my views, my arguments were not as solid as those of others who had studied law for however many years and were accustomed to making arguments in order to win their case.

Lorsque j'avais à mettre de l'avant mon point de vue, mes arguments n'étaient pas aussi solides que l'autre personne qui avait étudié pendant x nombre d'années et qui était habituée à apporter des arguments pour gagner une cause.




Anderen hebben gezocht naar : all my arguments     want to re-emphasize my arguments     through these arguments     your arguments     they parallel many     argument     emphasize     would simply emphasize     for however many     arguments     re-emphasize my arguments     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

're-emphasize my arguments' ->

Date index: 2023-01-25
w