Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «re-emergence protectionist sentiments ever since » (Anglais → Français) :

D. whereas the current economic downspin, and the re-emergence of protectionist economic attitudes in Member States, have threatened some of the most visible achievements of the European integration process, which means that it is necessary to achieve the objectives originally set by the Services Directive, in the meantime avoiding damage to traditional economical sectors; whereas the Single Market is needed more than ...[+++]

D. considérant que la récession économique actuelle et la résurgence d'attitudes économiques protectionnistes dans les États membres menacent certains des acquis les plus visibles du processus d'intégration européenne, ce qui signifie qu'il y a lieu de réaliser les objectifs initialement prévus dans la directive relative aux services, tout en évitant, dans l'intervalle, de porter atteinte ...[+++]


D. whereas the current economic downspin, and the re-emergence of protectionist economic attitudes in Member States, have threatened some of the most visible achievements of the European integration process; whereas the Single Market is needed more than ever as a means to revitalise the European economy, by providing a concrete response to the current long-standing crisis, and to ensure the viability of the European project in the long term;

D. considérant que la récession économique actuelle et la résurgence d'attitudes économiques protectionnistes dans les États membres menacent certains des acquis les plus visibles du processus d'intégration européenne; que le marché unique est plus nécessaire que jamais en tant que moyen de redynamiser l'économie européenne en apportant une réponse concrète à la persistance de la crise actuelle et pour assurer la viabilité du projet européen à long terme;


Ever since the introduction of a state of emergency on 3 November last year, The European Union and the European Parliament have emphasised the need for stability and appealed for reconciliation and the reintroduction of democracy.

Depuis qu’a été décrété l’état d’urgence le 3 novembre l’année dernière, l’Union européenne et le Parlement européen ont mis en avant le besoin de stabilité et ont appelé à la réconciliation et à la réintroduction de la démocratie.


That would be a war of attrition and I do not think it would be a war that we could win with the emerging and growing protectionist sentiments in the U.S. It is a war that would be fought on the backs of Canadian companies and Canadian workers.

Ce serait une guerre d'attrition que nous ne pourrions gagner, à mon avis, compte tenu du protectionnisme croissant aux États-Unis. C'est une guerre qui se ferait au détriment des entreprises et des travailleurs du Canada.


But, ever since we came back in early October, this government seems to be trying to constantly shunt aside proposals and motions, and most particularly the huge amount of work already done in the Standing Committee on Justice, Human Rights, Public Safety and Emergency Preparedness (1235) I hope that, when the Standing Committee on Justice, Human Rights, Public Safety and Emergency Preparedness comes to examine this matter, it will immediately take into consideration everything that has already been done.

Cependant, depuis qu'il est revenu en Chambre au début du mois d'octobre, ce gouvernement semble toujours vouloir mettre de côté des propositions, des motions et surtout un énorme travail qui avait été fait au Comité permanent de la justice, des droits de la personne, de la sécurité publique et de la protection civile (1235) J'espère que lorsque le Comité permanent de la justice, des droits de la personne, de la sécurité publique et de la protection civile va se pencher sur cette question, il va tenir compte immédiatement de tout ce q ...[+++]


(iii) at least six months have elapsed since the last outbreak of foot-and-mouth disease or the completion of emergency vaccination, what ever event occurred later, and in accordance with the guidelines established in accordance with Article 70(3), a serological survey based on the detection of antibodies against non-structural proteins of the foot-and-mouth disease virus has demonstrated the absence of infection in vaccinated anim ...[+++]

iii) une période minimale de six mois s'est écoulée depuis la dernière apparition d'un foyer de fièvre aphteuse ou la fin de la vaccination d'urgence, si celle-ci est intervenue plus tard, et une enquête sérologique fondée sur la détection des anticorps antiprotéines non structurelles du virus aphteux a démontré l'absence d'infection chez les animaux vaccinés, conformément aux lignes directrices établies en application de l'article ...[+++]


The United States, for whatever reason, is showing more protectionist sentiment, at least in Congress I don't think in the public than has existed since the passage of the Smoot-Hawley bill.

Les États-Unis, pour une raison ou une autre, se montrent plus protectionnistes, du moins au Congrès, je ne pense pas que ce soit le cas parmi la population, que jamais depuis l'adoption du projet de loi Smoot-Hawley.


– Mr President, ever since I was elected to this Parliament in 1994 I have never witnessed a report which had such anti-Irish sentiments and overtones as the Jonckheer report which we are debating today.

- (EN) Monsieur le Président, depuis mon élection au Parlement européen en 1994, je n'ai jamais lu un rapport empreint d'autant de sentiments et de relents anti-irlandais que le rapport Jonckheer dont nous débattons aujourd'hui.


– Mr President, ever since I was elected to this Parliament in 1994 I have never witnessed a report which had such anti-Irish sentiments and overtones as the Jonckheer report which we are debating today.

- (EN) Monsieur le Président, depuis mon élection au Parlement européen en 1994, je n'ai jamais lu un rapport empreint d'autant de sentiments et de relents anti-irlandais que le rapport Jonckheer dont nous débattons aujourd'hui.


President Clinton put through the United States House of Representatives and the Senate both the NAFTA and the Uruguay Round, and I think we have seen a re-emergence of protectionist sentiments ever since.

Le président Clinton a fait adopter par la Chambre des représentants et le Sénat américain à la fois l'ALENA et la Ronde Uruguay, et je crois que depuis, c'est plutôt les idées protectionnistes qui sont réapparues.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

're-emergence protectionist sentiments ever since' ->

Date index: 2023-10-23
w