Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "rcmp have made many sacrifices " (Engels → Frans) :

We know that there are serious problems in the organization, and that women working in the RCMP have made many sacrifices.

Nous savons qu'il y a déjà des problèmes importants au sein de cette organisation et que les femmes qui oeuvrent au sein de la GRC ont aussi fait beaucoup de sacrifices.


Hon. Marjory LeBreton (Leader of the Government): Our government, as honourable senators know, has enormous respect for the men and women who have made many sacrifices in the service of our country and, obviously, we are forever grateful to them.

L'honorable Marjory LeBreton (leader du gouvernement) : Comme les honorables sénateurs le savent, le gouvernement éprouve un profond respect pour les hommes et les femmes qui ont fait de nombreux sacrifices au service de notre pays. Bien entendu, nous leur serons toujours reconnaissants.


Canada's seniors have made many sacrifices and contributions to our country, for which we are forever grateful.

Les aînés au Canada ont fait un grand nombre de sacrifices et de contributions pour notre pays, ce dont nous leur serons éternellement reconnaissants.


This is unacceptable, especially when the Commission has done so on the basis of dubious inflation-related and other criteria, and it calls to account a country that has made many sacrifices, for criteria that are continuously breached by four or five Member States.

Ceci est inacceptable, d’autant plus que la Commission a agi sur la base de critères douteux, liés à l’inflation et autres, et qu’elle exige des comptes d’un pays qui a fait de nombreux sacrifices, en fonction de critères constamment enfreints par quatre ou cinq États membres.


This is unacceptable, especially when the Commission has done so on the basis of dubious inflation-related and other criteria, and it calls to account a country that has made many sacrifices, for criteria that are continuously breached by four or five Member States.

Ceci est inacceptable, d’autant plus que la Commission a agi sur la base de critères douteux, liés à l’inflation et autres, et qu’elle exige des comptes d’un pays qui a fait de nombreux sacrifices, en fonction de critères constamment enfreints par quatre ou cinq États membres.


They made many sacrifices and passed on a pretty good country to all of us.

Ils ont consenti de nombreux sacrifices et ils nous ont légué un pays assez intéressant.


The accession countries and their populations have been preparing for this day for many years, in difficult conditions and with many sacrifices.

Les pays candidats et leurs habitants se sont préparés à ce jour pendant de longues années, dans des conditions difficiles et au prix de nombreux sacrifices.


Veterans made many sacrifices for their country and for their fellow citizens.

Les anciens combattants ont consenti de nombreux sacrifices pour leur pays et pour leurs compatriotes.


Although genetics specialists and professional organisations have made many moves to promote quality assessment, genetic testing services are provided under widely varying conditions and systems of rules.

Malgré les nombreuses initiatives destinées à évaluer la qualité, encouragées par les spécialistes en génétique et les organisations professionnelles, les services d'analyse génétique sont fournis sous conditions et dans des cadres réglementaires très différents.


She had reached her goal under her own steam, but she had made so many sacrifices along the way that she had become a woman whom I do not wish other women to take as a role model.

Car elle avait atteint son objectif par ses propres moyens mais pour ce faire, elle avait dû renoncer à tant de choses qu’elle était devenue une femme que je déconseillerais aux autres de prendre comme modèle.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'rcmp have made many sacrifices' ->

Date index: 2024-12-26
w