Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "rather unfortunate that i have to once again explain " (Engels → Frans) :

Mr. Speaker, I find it rather unfortunate that I have to once again explain what the Leader of the Opposition said.

Monsieur le Président, je trouve un peu malheureux de devoir expliquer à nouveau les propos du chef de l'opposition.


Can you, once again, explain to the committee why you feel that the bill before us is really a matter of restorative justice, which eliminates a certain number of inequalities that the members of your coalition have faced for many years?

Pouvez-vous, une fois de plus, expliquer à ce comité votre conviction que le projet de loi dont nous sommes saisis est bien un projet de loi de réparation, qui vient corriger un certain nombre d'iniquités dont les membres de votre coalition sont victimes depuis plusieurs années?


The Reform Party is simply proposing that rather than going into the band-aid approach and once again lurching forward to a point where there will be work stoppages, and unfortunately there will be work stoppages on the railway, with grain handling and other areas that are actually under the jurisdiction of this federal legislation, we recognize the ...[+++]

Le Parti réformiste propose simplement que plutôt que de faire du rapiéçage et de risquer d'autres arrêts de travail—et, malheureusement, il y aura d'autres arrêts de travail dans les chemins de fer, la manutention du grain et d'autres secteurs régis par les lois fédérales—, nous reconnaissions qu'il y aura d'autres arrêts de travail et que ce projet de loi est complètement insatisfaisant, qu'il n'apporte pas de solution; au contraire, il sera à l'origine des problèmes dont j'ai déjà parlé.


Mr. Speaker, unfortunately I have found, once again, that the Liberal Party seems to be trying to play tricks on Parliament and on Canadians rather than wanting to engage in a meaningful debate on the budget implementation act.

Monsieur le Président, malheureusement, j'ai constaté qu'encore une fois le Parti libéral tente de jouer des tours au Parlement et aux Canadiens au lieu de participer à un débat sérieux sur la loi d'exécution du budget.


Unfortunately, though, it does illustrate once again that this way of decision-making, involving Heads of Government who have to reach consensus behind closed doors, does not work.

Malheureusement, cela illustre toutefois à nouveau que cette procédure décisionnelle, selon laquelle les chefs de gouvernement doivent parvenir à un consensus à huis clos, ne fonctionne pas.


(NL) I have already indicated, in my remarks on the Fava report, that scaling up may be inevitable, but that unfortunately, the wrong choices are once again being proposed.

- (NL) À propos du rapport Fava, j'ai indiqué que si l'augmentation de l'échelle est sans doute inévitable, hélas, ce sont de mauvais choix qui sont maintenant à nouveau proposés.


In fruitful cooperation with my own coordinator, Mr Farela, I have once again explained our true intentions in Amendment No 2.

En bonne entente avec mon propre coordinateur, M. Farela, j’ai expliqué une fois encore dans l’amendement 2 ce que nous voulons réellement.


This is not the first time we have discussed this question and I should like to take advantage of this unfortunate incident to raise it once again.

Nous en avons déjà discuté, et je voudrais reposer la question à l’occasion de cet événement pénible.


– (EL) Madam President, I should like once again to condemn the barbaric bombings which have been killing civilians and even destroying hospitals for days, or rather weeks now. Bombings which, unfortunately, have the support of our countries' governments.

- (EL) Madame la Présidente, je voudrais condamner une fois de plus les bombardements barbares qui, depuis quelques semaines, je dirais même quelques mois, tuent des civils et détruisent jusqu’aux hôpitaux ; bombardements qui, malheureusement, sont soutenus par les gouvernements de nos pays.


Mr. Clifford Lincoln (Lac-Saint-Louis, Lib.): Mr. Speaker, I would like to point out to my colleague from the Bloc Quebecois that I find it most unfortunate that he would once again be so narrow-minded in his interpretation of this rather broad motion, which encompasses the federal government and the provinces.

M. Clifford Lincoln (Lac-Saint-Louis, Lib.): Monsieur le Président, je voudrais souligner à mon collègue du Bloc québécois que je trouve cela bien malheureux qu'il ait introduit une notion d'esprit de clocher, encore une fois, dans une motion qui se veut beaucoup plus large et qui parle du gouvernement fédéral et des provinces.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'rather unfortunate that i have to once again explain' ->

Date index: 2022-03-18
w