Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "rather than simply shrink away " (Engels → Frans) :

Rather than simply doing away with a parliamentary institution, we have advocated for its reform.

Nous préconisons la réforme de cette institution parlementaire plutôt que son abolition.


They are not, but it places a great obligation on us, not only to maintain the integrity of our standards, but actively to go out and help and deliver assistance to poorer countries to enable them to meet those standards, meet those requirements, rather than simply shrink away from them and in the process, taking their goods and what they offer to our markets with them.

Ce n’est pas le cas, mais elles placent sur nous une lourde obligation, non seulement de préserver l’intégrité de nos normes, mais aussi d’aider et d’assister activement les pays pauvres afin de leur permettre de satisfaire à ces normes et à ces critères, au lieu de s’y dérober et, dans la foulée, d’amener avec eux leurs produits et ce qu’ils ont à offrir sur nos marchés.


We're not trying to take away anybody's rights; we're simply trying to protect the rights of Canadians so that the maritime lien is an effective new tool rather than simply a piece of paper that will cost thousands to enforce and that many people will not use.

Il ne s'agit pas d'enlever les droits de quiconque; nous voulons simplement protéger les droits des Canadiens, de sorte qu'un privilège maritime soit un nouvel outil efficace, au lieu d'être simplement un petit document qui coûtera plusieurs milliers de dollars, si on veut réellement l'exercer et auquel bon nombre de gens n'auront jamais recours.


Rather than simply doing away with existing market regulation mechanisms, as happened with sugar and bananas, thereby driving prices right down, the Commission should put forward new public initiatives that would help stabilise the prices of raw materials.

Plutôt que d’abolir simplement les mécanismes existants de régulation des marchés, comme avec le sucre et les bananes, ce qui a fait chuter les prix, la Commission devrait prendre de nouvelles initiatives publiques qui aideraient à stabiliser les prix des matières premières.


So it is that we endorse your proposals, particularly those about taking better account of the link between debt, deficit, economic cycles and countries’ specific situations in order to get away from the ‘one size fits all’ approach; we also endorse the emphasis you place on prevention, on early warnings, on peer pressure, and, finally, on anticipating events rather than simply relying on the sanctions machine ...[+++]

Nous soutenons donc vos propositions, en particulier celles qui consistent à mieux prendre en compte le rapport entre dette, déficit, cycles économiques, situations spécifiques des pays pour sortir du one size fits all; nous soutenons aussi l’accent mis sur la prévention, sur l’alerte précoce, sur la pression des pairs et finalement sur l’anticipation plutôt que simplement sur les mécanismes de sanction.


Additionally we must persuade the United States to fund peace initiatives rather than simply giving more money to the Colombian Government for military and drug eradication purposes.

Par ailleurs, nous devons persuader les États-Unis de financer des initiatives de paix au lieu de donner simplement plus d'argent au gouvernement colombien à des fins militaires et pour lutter contre le trafic de drogue.


We propose that the report should include recognition of a right to health care for all, rather than simply the recognition of a basic service which is accessible to all. We also propose removing all risk of discrimination or risk selection which would, we believe, result from the legislation calling for medical examinations to be carried out before a supplementary health insurance contract is concluded as provided for in Paragraph 11b.

Nous proposons d'inscrire dans le rapport la reconnaissance du droit aux soins pour tous, plutôt que la seule reconnaissance d'un service de base accessible à tous, et nous proposons d'écarter tout risque de discrimination ou de sélection des risques qui découlerait, selon nous, de la légalisation d'examens de santé préalables à la contractualisation d'assurances complémentaires comme prévu au paragraphe 11, point b.


I would say to the hon. member that rather than arguing old arguments she should be putting her attention now to helping govern this country better so we can really help poor people, rather than simply trying to break up this country.

Je dirai à la députée qu'au lieu de ressasser des arguments éculés et de promouvoir la destruction du pays, elle devrait plutôt tenter d'épauler le gouvernement pour que nous puissions vraiment aider les plus démunis.


Rather than simply dismissing the criticism which opposition members have levelled at the finance minister out of hand as he has done, rather than suggesting that this is some kind of mean-spirited smear campaign, I suggest the government members, and the Minister of Finance in particular, should take to heart in a constructive way the criticism that has been levelled with respect to this perceived conflict.

Au lieu de tout simplement écarter du revers de la main les critiques que les députés d'opposition ont lancées au ministre des Finances, comme ce dernier l'a fait, au lieu de laisser entendre qu'il s'agit ici d'une sorte de campagne de salissage mesquine, les députés ministériels, notamment le ministre des Finances, devraient prennent au sérieux et de façon constructive les critiques qui ont été faites à propos de ce conflit perçu.


Also a philosophical change took place which talked about active rather than passive measures and doing things to help people gain employment rather than simply sit in unemployment.

Un changement d'idéologie nous a également amenés à mettre l'accent sur des mesures actives plutôt que passives et à aider les gens à trouver de l'emploi plutôt qu'à se cantonner dans le chômage.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'rather than simply shrink away' ->

Date index: 2021-04-08
w