Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «rather than merely displace them » (Anglais → Français) :

Second, how can we best ensure that federal measures complement the provincial and territorial programs rather than merely displace them?

Deuxièmement, comment pouvons-nous garantir que les mesures fédérales viennent compléter les programmes provinciaux et territoriaux et non seulement les supplanter?


It is therefore important to categorise spending on education and training as real investment with a lasting beneficial effect - indeed as providing a net saving when viewed in the larger context set out above - rather than merely as recurrent consumption expenditure.

Pour cela, il est important de considérer le financement de l'éducation et de la formation comme de véritables investissements durables - qui génèrent des économies nettes si on les voit dans le contexte plus large esquissé ci-dessus - et non comme des dépenses de consommation récurrentes.


The EU needs to anticipate challenges rather than wait for them to reach our borders, and it should promote standards, such as those for data protection, which can be regarded internationally as examples worth following.

L'UE doit devancer les défis plutôt que d'attendre qu'ils atteignent nos frontières, et elle doit promouvoir des normes, telles que celles qui s'appliquent en matière de protection des données, qui puissent être considérées au niveau international comme des exemples à suivre.


The first made it possible for Ministers to answer questions by merely tabling the answers rather than by reading them, much in the same way as Members’ questions were asked by calling their numbers.

La première permettait à un ministre de déposer simplement une réponse plutôt que de la lire, au même titre qu’un député pouvait poser une question en en mentionnant simplement le numéro.


When discussing texts, delegations shall make concrete drafting proposals, in writing, rather than merely express their disagreement with a particular proposal.

Lors de l'examen de textes, les délégations présentent par écrit des propositions de texte concrètes au lieu de se limiter à exprimer leur désaccord concernant une proposition donnée.


A few (BE, CZ, EL, FI, NL, SE) have gone further and provide general, rather than merely emergency, medical care both before and after the issue of the residence permit.

Quelques-uns (BE, CZ, EL, FI, NL, SE) ont été plus loin et ont prévu l’accès à des soins médicaux généraux, et non seulement d’urgence, aussi bien avant qu’après la délivrance du titre de séjour.


Vehicles equipped with collision avoidance systems may not have to fulfil certain requirements laid down in this Regulation to the extent that they will be able to avoid collisions with pedestrians rather than merely mitigate the effects of such collisions.

Les véhicules équipés de systèmes anticollision peuvent être exemptés de certaines des exigences prévues par le présent règlement, pour autant qu’ils soient en mesure d’éviter les collisions avec des piétons plutôt que de simplement limiter les conséquences de ces collisions.


Perhaps we could be doing something more to come up with an alternative for our food producers, to give them hope and to allow them to stay in their communities and educate their children, rather than just telling them, " We are competing against the Americans and Europeans, and we do not have enough money" .

Nous pourrions peut-être faire un effort pour les producteurs du secteur agroalimentaire, leur redonner espoir en leur permettant de poursuivre leur activité dans leur communauté et d'y faire instruire leurs enfants, au lieu de nous contenter de leur rappeler qu'il nous faut soutenir la concurrence des Américains et des Européens et que nous manquons d'argent.


Let us build a better country through reasoned debate on these issues rather than simply sweep them under the closure carpet and move on with mere tinkering.

Tâchons de bâtir un pays meilleur en ayant un débat raisonné sur ces questions au lieu de simplement balayer les difficultés sous le tapis en imposant la clôture et d'aller de l'avant avec des rajustements mineurs.


The tendency to use Community legislation to liberalize, rather than to centralize, to remove controls rather than to impose them, has greatly increased in the last couple of years.

La tendance à utiliser la législation communautaire pour libéraliser plutôt que pour centraliser, pour supprimer des contrôles plutôt que pour en imposer, s'est fortement accentuée au cours des deux dernières années.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'rather than merely displace them' ->

Date index: 2022-08-10
w