Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "rather than having these knee-jerk " (Engels → Frans) :

The Liberal Party members have shown their openness and willingness to discuss this like adults rather than with the knee-jerk opposition the NDP has shown.

Les députés du Parti libéral ont manifesté de l’ouverture et une volonté de discuter en adultes plutôt que de faire de l’obstruction systématique comme le NPD.


I think what we've learned over this last experience is that if there had been an advisory committee of the disability community, plus the doctors, after such a thing as the Hamilton decision on a gluten-free diet, you might have the advisory committee advising the finance department what to do, rather than having these knee-jerk responses that get into trouble.

Je pense que la leçon apprise de cette dernière expérience est que s'il y avait eu un comité consultatif du milieu des personnes handicapées, plus les médecins, après la décision de Hamilton au sujet d'un régime sans gluten, vous pourriez avoir le comité consultatif qui conseille au ministère des Finances ce qu'il doit faire, au lieu d'avoir ses réponses par réflexe qui ne font que mener à des ennuis.


I think the position we adopt should come after some profound and detailed study rather than being a knee-jerk response to an Auditor General's statement.

Je crois aussi que nous devrions attendre, pour réagir, que la question ait fait l'objet d'une étude approfondie et détaillée, plutôt que de réagir de façon impulsive aux déclarations de la vérificatrice générale.


It is that, rather than having us Europeans allow ourselves – yet again – to be divided – for we can say goodbye to any single foreign and security policy if we in the EU cannot agree on something like this, these 58 billion dollars would, rather than being spent on the installation of anti-missile systems, be better invested in sustainable development, which would make more of a contribution to peace than the setting up of a dodgy missile system.

Au lieu de laisser un tel projet nous diviser une nouvelle fois, car l’UE peut dire adieu à toute politique étrangère et de sécurité commune, si nous ne parvenons pas à nous mettre d’accord sur un tel projet, ne pensez-vous pas que les 58 milliards de dollars destinés à la construction de boucliers anti-missiles seraient plus utiles dans le cadre de projets de développement durable qui contribueraient davantage à la paix que l’installation d’un système anti-missiles pour le moins douteux?


I would also appreciate it if we could use this as an opportunity to take a little more interest in our own documents, our own recommendations for decisions, which are equally critical, not least of ourselves, rather than just giving knee-jerk reactions to certain press agencies.

Je profite d'ailleurs de l'occasion pour nous inviter tous à nous intéresser un peu plus à nos propres documents et propositions de décision qui ne manquent pas d'esprit critique - y compris à notre propre égard - plutôt que de toujours réagir - par pur réflexe - aux publications de certains organes de presse.


If the government were to give the Alberta municipalities' association a choice of taking it through this kind of program with all of the political aspects or having a dedicated source of revenue through some kind of thing like the excise tax on fuel, I am sure the response from those same officials would be that they would rather have a dedicated source that is predictable and there all the time rather than these kne ...[+++]e-jerk programs that come from the government to buy votes.

Si le gouvernement donnait à l'association des municipalités de l'Alberta le choix entre accepter cet argent dans le cadre d'un programme de ce genre, avec tous les aspects politiques que cela comporte, ou compter sur un fonds réservé, comme la taxe d'accise sur l'essence, je suis convaincu qu'elle préférerait s'en remettre à un fonds réservé, qui est prévisible, au lieu d'avoir à compter sur des programmes créés spontanément par le gouvernement pour acheter des voix.


We should seek to address the relationship between the European Union and the USA by taking a careful and measured approach, rather than dealing with this very important relationship in a knee-jerk fashion.

Nous devons essayer d’envisager la relation, très importante, entre l’Union européenne et les États-Unis avec prudence et mesure, plutôt que de manière instinctive.


As far as the sanctions issue is concerned, Mr Gomolka, both the things you referred to are in fact the case. It is to do with the indiscriminate nature of the sanctions and, of course, their misuse by Saddam Hussein, who very deliberately uses part of the resources that he receives for himself and for his ruling elite rather than for the people, the result being that the people have to suffer even greater starvation. We must nevertheless get back to sanctions involving those components that are really necessary, ...[+++]

En ce qui concerne les sanctions, Monsieur Gomolka, il y a en réalité deux choses : la nature des sanctions, qui est indifférenciée, et bien sûr l’utilisation abusive des sanctions par Saddam Hussein, qui utilise, de manière très ciblée, pour lui-même et sa nomenklatura, et non pour la population, les fonds qu’il reçoit, ce qui a pour conséquence que la population subit encore plus de privations. Nous devons toutefois ramener les sanctions aux éléments véritablement nécessaires pour faire plier le régime, et les sanctions inutiles, qu ...[+++]


I have said on a number of occasions – and I have said it again here today – that I believe that the application of steady diplomacy, cool heads with firm determination, will make more progress than knee-jerk reactions resulting in the Commission ending up in the Court of Justice in Luxembourg two years hence.

J’ai dit à plusieurs reprises - et je l’ai répété aujourd’hui encore - que je croyais qu’il était plus constructif de rester diplomate, mais ferme et déterminé, et de garder la tête froide que de se laisser à aller à des réactions instinctives ne pouvant aboutir qu’à un procès de deux ans à la Cour de Justice des Communautés européennes de Luxembourg.


I am not suggesting that we are overreacting but rather than have a knee-jerk response, we need to understand this phenomena in order to take the appropriate measures.

Je ne dis pas que notre réaction est exagérée, mais, plutôt que d'agir par réflexe, nous devrions chercher à comprendre le phénomène afin de pouvoir prendre les mesures appropriées.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'rather than having these knee-jerk' ->

Date index: 2025-04-21
w