Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "rather than chasing them away " (Engels → Frans) :

Investing more in inadequate or over-long curricula without first reforming them would perpetuate inefficiencies rather than resolving them.

Investir davantage dans des programmes inadaptés ou trop longs sans les réformer au préalable entraînerait la continuation des inefficacités plutôt que leur disparition.


As Article 45(4) TFEU allows the Member States to reserve some posts for their nationals rather than requiring them to do so, the Commission calls upon them to open up their public sectors (at all levels, including local, regional and central government) as much as possible to citizens of other Member States as a contribution to modernisation and reform.

Étant donné que l’article 45, paragraphe 4, TFUE autorise les États membres à réserver certains emplois à leurs ressortissants mais ne les y oblige pas, la Commission les invite à ouvrir leur fonction publique (à tous les niveaux, y compris les administrations locales, régionales et centrales) autant que possible aux citoyens d’autres États membres en tant que contribution à la modernisation et aux réformes.


It is necessary, therefore, to help Community regions to develop competitive assets based on innovation [6] rather than leave them to base their regional competitive advantage on costs (particularly wage costs), since such an advantage could be swiftly eliminated in an increasingly globalised economy.

Il s'avère donc nécessaire d'aider les régions européennes à développer des atouts concurrentiels basés sur l'innovation [6] plutôt que de les laisser fonder leur avantage compétitif régional sur les coûts (en particulier salariaux), avantage susceptible d'être rapidement éliminé dans une économie de plus en plus globalisée.


‘Where possible, repair your footwear rather than throw them away. This is less damaging to the environment’.

«Par respect pour l’environnement, veillez dans la mesure du possible à faire réparer vos chaussures au lieu de les jeter».


‘Where possible, repair your footwear rather than throw them away. This is less damaging to the environment’.

«Par respect pour l’environnement, veillez dans la mesure du possible à faire réparer vos chaussures au lieu de les jeter».


As Article 45(4) TFEU allows the Member States to reserve some posts for their nationals rather than requiring them to do so, the Commission calls upon them to open up their public sectors (at all levels, including local, regional and central government) as much as possible to citizens of other Member States as a contribution to modernisation and reform.

Étant donné que l’article 45, paragraphe 4, TFUE autorise les États membres à réserver certains emplois à leurs ressortissants mais ne les y oblige pas, la Commission les invite à ouvrir leur fonction publique (à tous les niveaux, y compris les administrations locales, régionales et centrales) autant que possible aux citoyens d’autres États membres en tant que contribution à la modernisation et aux réformes.


Investment in the rail network was aimed mainly at improving existing lines rather than extending them.

Les investissements dans le réseau ferré cherchaient plutôt à améliorer les lignes existantes qu'à les étendre.


Investing more in inadequate or over-long curricula without first reforming them would perpetuate inefficiencies rather than resolving them.

Investir davantage dans des programmes inadaptés ou trop longs sans les réformer au préalable entraînerait la continuation des inefficacités plutôt que leur disparition.


It is necessary, therefore, to help Community regions to develop competitive assets based on innovation [6] rather than leave them to base their regional competitive advantage on costs (particularly wage costs), since such an advantage could be swiftly eliminated in an increasingly globalised economy.

Il s'avère donc nécessaire d'aider les régions européennes à développer des atouts concurrentiels basés sur l'innovation [6] plutôt que de les laisser fonder leur avantage compétitif régional sur les coûts (en particulier salariaux), avantage susceptible d'être rapidement éliminé dans une économie de plus en plus globalisée.


A key issue will also be to ensure the long-term sustainability of such systems, rather than having them funded on the basis of inherently precarious project funding.

Un aspect capital consistera également à garantir la viabilité à long terme de tels systèmes, en évitant de les soutenir sur la base d'un financement de projets, précaire par nature.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'rather than chasing them away' ->

Date index: 2024-12-18
w