Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "rather doubtful that saddam hussein would " (Engels → Frans) :

It is rather doubtful that Saddam Hussein would start over again.

Il serait plutôt douteux que Saddam Hussein recommence.


In fact it was rather doubtful that top-down measures would have had a strong and immediate effect, given the widespread scepticism towards authority and top-down initiatives in the aftermath of the fall of communism.

En réalité, des mesures descendantes n'auraient sans doute pas eu d'effet important et immédiat en raison du scepticisme généralisé suscité, juste après la chute du communisme, par l'autorité et les initiatives venant "d'en haut".


If we have any doubts of Saddam Hussein's preparedness to use such weapons, as the prime minister has already said, we should remember that he used chemical and biological weapons against the Iranian forces in the Iran-Iraq war of the 1980s.

Pour se convaincre que Saddam Hussein est prêt à utiliser de telles armes, comme le disait le premier ministre, il suffit de se rappeler l'usage qu'il a fait d'armes chimiques et biologiques contre les forces iraniennes lors de la guerre Iran-Irak, en 1980.


This is based on, however, defects in the procedure envisaged by Directive 2010/24, and its predecessor Directive 2008/55, rather than application of a legal test, as advocated by the Commission, predicated on unsubstantiated doubts to the effect that the plaintiff would have been denied an effective legal remedy had he instituted proceedings in Greece.

Cette conclusion est basée, toutefois, sur des vices ayant entachés la procédure prévue dans la directive 2010/24/UE et la directive 2008/55/CE qui l’a précédée, et non sur l’application d’un critère juridique, comme l’a préconisé la Commission, fondé sur des doutes non étayés concernant le fait que le demandeur aurait été privé d’un recours effectif s’il avait introduit un recours en Grèce.


There is no doubt that Saddam Hussein was a vicious dictator and caused the deaths of many of his people, not least in the systematic attempt to wipe out the Kurds.

Il ne fait aucun doute que Saddam Hussein a été un dictateur brutal et qu’il a causé la mort de nombreux de ses concitoyens, sans oublier sa tentative systématique d’éradiquer les Kurdes.


Anyone who has any doubt that Saddam Hussein is not complying with the weapons inspectors just has to look at the Blix reports carefully and honestly.

Ceux qui doutent du refus de Saddam Hussein de se conformer aux directives des inspecteurs en désarmement n'ont qu'à lire attentivement et honnêtement les rapports de Hans Blix.


I look forward to the day when we will know rather more about the aspirations of the people of Iraq but I have my doubts as to whether, in a free election, Saddam Hussein would sweep back with a plurality of the votes.

J'attends le jour où nous en saurons plus sur les aspirations du peuple irakien, mais je doute que, en cas d'élections libres, Saddam Hussein récolte une majorité des voix.


There is no doubt that Saddam Hussein was and is trying to develop weapons that he states are to defend his country, but they can be destructive to Iraq's neighbours as well as other countries around the world.

Il ne fait aucun doute que Saddam Hussein tentait alors et qu'il tente toujours de mettre au point des armes qui, selon ses dires, devraient servir à défendre son pays, mais qui pourraient également s'avérer très destructives pour ses voisins et pour d'autres pays ailleurs au monde.


He would know for example that in 1996 we fully supported the actions to ensure that Saddam Hussein would live up to the obligations.

Il devrait savoir, par exemple, qu'en 1996, nous avons appuyé pleinement les mesures visant à faire en sorte que Saddam Hussein respecte ses obligations.


Union action would probably be rather limited; the justification for it is doubtful.

Une action au niveau de l'Union ne pourrait donc vraisemblablement avoir qu'une portée très limitée, et d'ailleurs sa justification est assez douteuse.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'rather doubtful that saddam hussein would' ->

Date index: 2021-11-27
w