Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «rate in canada had fallen » (Anglais → Français) :

The most up-to-date statistics (for the year 2000) show that the accident rate per 100 000 workers had fallen from 4513 to 4016 since 1994.

Les statistiques les plus récentes (pour l'année 2000) indiquent que le taux d'incidence d'accidents pour 100 000 travailleurs est passé de 4539 à 4016 depuis 1994.


In addition to the good news about our Prime Minister's successful and significant negotiations with the provinces on the social union, I awoke this morning to learn that the unemployment rate in Canada had fallen to 7.8%, the lowest rate in almost nine years.

En plus des bonnes nouvelles sur le succès des négociations importantes que le premier ministre a menées avec les provinces au sujet de l'union sociale, j'ai appris ce matin que le taux de chômage au Canada avait baissé à 7,8 p. 100, le taux le plus bas en près de neuf ans.


Last week I rose in the House to announce that the unemployment rate in Canada had fallen to 7.8%, the lowest in almost nine years.

La semaine dernière, je suis intervenu à la Chambre pour annoncer que le taux de chômage au Canada était tombé à 7,8 p. 100, son plus bas niveau en près de neuf ans.


Last July Statistics Canada announced that crime rates had fallen to their lowest level in 20 years.

En juillet dernier, Statistique Canada a annoncé que les taux de criminalité avaient atteint leur plus bas niveau en 20 ans.


While we learned, last August, that the GDP had fallen for three months in a row and that other indicators hinted to a major economic slowdown, the Bank of Canada decided to raise its interest rates by 100 basis points or 1%.

Alors qu'on nous apprenait, au mois d'août, que pendant trois mois, le PIB avait diminué et que d'autres indices étaient annonciateurs d'un fort ralentissement économique, la Banque du Canada a décidé de hausser de 100 points de base, de hausser de 1 p. 100, les taux d'intérêt.


In 1980 among the Canadian-born, the low-income rate was 17.2 per cent. By 2005, that had fallen to 13.3 per cent — an improvement among the Canadian-born but among immigrants the low-income rate rose.

En 1980, le taux de faible revenu chez les gens nés au Canada était de 17,2 p. 100. En 2005, ce taux avait chuté à 13,3 p. 100 — il y a eu une amélioration du côté des gens nés au Canada, mais une détérioration du côté des immigrants.


If the failing countries had remained outside the eurozone, their currencies would have fallen in value, leading to export-led expansions facilitated by low interest rates that would be set by their central banks.

Si les pays en difficultés étaient restés en dehors de la zone euro, leurs devises auraient été dévaluées, ce qui aurait débouché sur des croissances tirées par l’exportation facilitées par les faibles taux d’intérêt qu’auraient établis leurs banques centrales.


The most up-to-date statistics (for the year 2000) show that the accident rate per 100 000 workers had fallen from 4513 to 4016 since 1994.

Les statistiques les plus récentes (pour l'année 2000) indiquent que le taux d'incidence d'accidents pour 100 000 travailleurs est passé de 4539 à 4016 depuis 1994.


H. whereas the current financial crisis is combined with the beginning of a major downturn in the global economy, which is already affecting some of the larger European Union Member States (UK, Germany, France, Italy, Spain); whereas output in the euro area had already fallen at an annualised rate of 0.8 % in the second quarter of 2008; whereas the IMF is already warning of the current disinflation turning to deflationary pressures and of the prospect of a depression or a longer phase of economic stagnation,

H. considérant que la crise financière actuelle se conjugue avec le début d'une détérioration majeure de l'économie mondiale qui touche déjà certains des grands États membres de l'Union européenne (Royaume-Uni, Allemagne, France, Italie, Espagne); considérant que la progression du PIB dans la zone Euro était déjà tombée à un taux annualisé de 0,8 % au deuxième trimestre 2008; considérant que le FMI met déjà en garde contre le risque de voir la désinflation actuelle se transformer en pressions déflationnistes et contre la perspective d'une dépression ou d'une phase plus longue de stagnation économique,


Firstly, the success of Economic and Monetary Union; 2003 was the fifth year of Economic and Monetary Union, and over these five years price stability has improved significantly; interest rates have fallen and the economy’s financing conditions are much more stable and satisfactory than they would have been if we had not decided to take the extraordinarily important step of creating an Economic and Monetary Union and creating a single currency with a system enshrining the independent status of the European Central Bank.

Évoquons premièrement le succès de l’Union économique et monétaire; l’Union économique et monétaire a fêté sa cinquième année d’existence en 2003 et la stabilité des prix s’est sensiblement améliorée pendant ces cinq années; les taux d’intérêt ont diminué et les conditions de financement de l’économie sont beaucoup plus stables et satisfaisantes qu’elles ne l’auraient été si nous n’avions pas pris la décision extraordinairement importante de créer une Union économique et monétaire, ainsi qu’une monnaie unique dotée d’un système qui ...[+++]




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'rate in canada had fallen' ->

Date index: 2022-06-10
w