Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
After
After four program
After hour
After hour party
After hours
After hours party
After school program
After school recreational program
After-four program
After-hour
After-hours
After-hours club
After-school program
After-school recreational program
After-tax operating profit
Afterhour
Afterhour club
Afterhours
Assess patients after surgery
Club after-hours
Evaluate patient after surgery
Examine patient after surgery
Examine patient after surgical procedure
Judge acting as Rapporteur
Judge who acts as Rapporteur
Judge-Rapporteur
Morning-after cocktail
Morning-after drug
Morning-after medication
Morning-after medicine
NOPAT
Net operating profit after tax
Net operating profit after taxes
Rave bar
Rave club
Read after write check
Read after write verify
Read-after-write check
Read-after-write verification
Read-after-write verify
Special Rapporteur on Slavery
Special Rapporteur on contemporary forms of slavery

Vertaling van "rapporteur and after " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
after-school program [ after-four program | after-school recreational program | after four program | after school program | after school recreational program ]

garde parascolaire [ garde parascolaire après la classe | garde après la classe | programme post scolaire | programme pour la sortie des classes | service de garde après l'école ]


rave club | rave bar | after-hours club | afterhour club | club after-hours | after hours | after hour | afterhours | after-hours | afterhour | after-hour

bar techno


read-after-write verify [ read after write verify | read-after-write check | read after write check | read-after-write verification ]

contrôle par lecture après écriture


Special Rapporteur on the rights to freedom of peaceful assembly and of association | UN Special Rapporteur on the rights to freedom of peaceful assembly and of association | United Nations Special Rapporteur on the rights to freedom of peaceful assembly and of association

rapporteur spécial des Nations unies sur le droit de réunion pacifique et la liberté d’association | rapporteur spécial sur le droit de réunion pacifique et la liberté d'association


Special Rapporteur on contemporary forms of slavery | Special Rapporteur on contemporary forms of slavery, including its causes and its consequences | Special Rapporteur on Slavery

rapporteur spécial sur les formes contemporaines d’esclavage | rapporteur spécial sur les formes contemporaines d'esclavage, y compris leurs causes et leurs conséquences


Judge acting as Rapporteur | Judge who acts as Rapporteur | Judge-Rapporteur

juge rapporteur


evaluate patient after surgery | examine patient after surgery | assess patients after surgery | examine patient after surgical procedure

évaluer des patients après une opération chirurgicale


morning-after medicine [ morning-after medication | morning-after drug | morning-after cocktail ]

médicament du lendemain


after | after hours | afterhours | after hours party | after hour party

fête matinale | after


net operating profit after taxes | NOPAT | net operating profit after tax | after-tax operating profit

résultat d'exploitation après impôts | résultat net d'exploitation | RNE | résultat d'exploitation net après impôts | bénéfice d'exploitation après impôts
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
– (FR) Mr President, this is a very good report, and the first one after the Treaty of Lisbon. I would like to begin by thanking the rapporteur, Mrs Gál, for her hard work, receptiveness and fruitful cooperation.

– Monsieur le Président, c’est un très bon rapport, le premier post-Lisbonne, je voudrais remercier d’abord sa rapporteure, Mme Gál, pour son sérieux, sa disponibilité et sa fructueuse coopération.


– (DE) Mr President, I think it makes sense to do as the rapporteur suggests; after all, it may be that a committee secretariat has made a mistake.

- (DE) Monsieur le Président, je pense qu’il convient de faire ce que le rapporteur suggère; après tout, il est possible que le secrétariat de la commission ait commis une erreur.


Was the rapporteur position established before the new policy for criminalizing the user and decriminalizing the prostitution, or was it after that?

La rapporteuse a-t-elle pris position avant ou après l'établissement de la nouvelle politique visant à criminaliser l'utilisateur et à décriminaliser la prostitution?


– (NL) Mr President, I am pleased and at the same time grateful that, after a very long time, the rapporteur has, after all, managed to find good compromises within the life of this Parliament.

- (NL) Monsieur le Président, je suis ravi et aussi reconnaissant que le rapporteur soit parvenu, après tant de temps, à trouver malgré tout de bons compromis avant la fin de la présente législature.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
After the mid-March vote in the Environment Committee, the rapporteur and the EP shadow rapporteurs started negotiations with the Commission and the Council.

Après le vote intervenu en commission de l'Environnement à la mi-mars, une négociation s'est engagée entre le rapporteur et les "shadow" rapporteurs du Parlement européen, d'une part, et la Commission et le Conseil d'autre part.


The Rapporteur for the opinion, Mr Arno Metzler (Group 3 - "Other Interests", Germany) and the Co-Rapporteur, Mr Ernst-Erik Ehnmark (Group 2 - "Employees”, Sweden), speaking after the adoption of the opinion said “the adoption of this opinion demonstrates that it is possible within the EU for representatives of civil society (not only employers and employees, but also representatives of professionals, farmers, representatives of the elderly, environmental groups etc.) to agree the way forward ...[+++]

M. Arno Metzler, rapporteur de l'avis (Groupe 3, Activités diverses, Allemagne), et M. Ernst-Erik Ehnmark (Groupe 2, Salariés, Suède) ont déclaré, à la suite de l'adoption de cet avis, que celle-ci démontrait la capacité des représentants de la société civile en Europe (non seulement les employeurs et les salariés, mais aussi les représentants des professions libérales, des agriculteurs, des personnes âgées, des groupes de défense de l'environnement, etc.) à se mettre d'accord sur la voie à suivre quant à cette proposition essentielle pour la mise en œuvre du marché intérieur de l'UE.


My group has always supported this amendment and has agreed with the rapporteur that, after so many years of work and unfulfilled expectations in relation to ending animal experimentation, we must deal with this issue once and for all, setting precise timescales, urging and motivating the cosmetics industry to mobilise all its available resources so that, without in any way jeopardising the safety of its products, experiments on animals will be stopped for good as soon as possible.

Mon groupe a soutenu cet amendement en tout moment et il s’est montré d’accord avec le rapporteur sur le fait que, après tant d’années de travail et d’attentes insatisfaites vis-à-vis de la fin des expérimentations animales, il faut aborder ce thème une fois pour toutes, fixer des délais précis, inciter et motiver l’industrie cosmétique à mobiliser toutes les ressources à sa portée afin que, sans porter une quelconque atteinte à la sécurité des produits, les expérimentatio ...[+++]


If you speak as rapporteur and, after the Commissioner has spoken, you ask for the floor to make some point of detail in relation to what has taken place during the debate or what the Commissioner has said, I do not see any problem in our proceeding in that way.

Si vous prenez la parole en tant que rapporteur et qu'après l'intervention de Mme la commissaire, vous demandez à nouveau la parole pour apporter une précision ou pour développer un point, ou encore pour fournir certaines informations sur ce qui s'est produit au cours du débat ou sur les commentaires de Mme la commissaire, je n'y vois aucun inconvénient.


After a lively disussion, the text was adopted by a large majority of Committee members. The rapporteur was Mrs Sigmund (Group III - Austria); the co-rapporteur was Mr Briesch (Group II - France).

Le texte a été adopté, après une discussion animée, par une large majorité au sein des membres du Comité (rapporteuse : Mme Sigmund (groupe III - Autriche), corapporteur : M. Briesch (groupe II - France).


It was adopted by a large majority after a lively debate at the ESC's July plenary session (rapporteur: Mr Putzhammer, Workers, Germany; co-rapporteur: Mr Gafo Fernández, Employers, Spain).

Cet avis a été adopté à une large majorité à l'issue de vifs débats lors de la session plénière de juillet (rapporteur : M. Putzhammer, travailleurs, Allemagne; corapporteur : M. Gafo FernÁndez, employeurs, Espagne).


w