Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «raking in huge profits while » (Anglais → Français) :

This is another contradiction since banks are raking in huge profits, record profits that are piling up year after year to the tune of several billions of dollars; and the very same month, they have the nerve to announce they are going to lay off dozens, hundreds, thousands of bank employees as a result of a streamlining effort that might be justified.

Autre contradiction, alors qu'on fait des profits faramineux, des profits records qui s'accumulent d'année en année, en milliards de dollars, on annonce, dans le même mois, dans la même semaine, sans trop de gêne, qu'on va remercier x dizaines, centaines, milliers d'employés de banque, dans un contexte de rationalisation qui se défend sans doute.


AX. whereas, as Europol has noted in 2013, one of the biggest dangers, when it comes to fighting mafias, lies in the possibility of underestimating the complexity of organised crime and the extraordinary organisational skills of the criminals, who can adapt to different geographical and social environments and sometimes eschew ‘military control’ of the territory concerned in favour of an ’underground’ strategy, enabling them to make huge profits while remaining invisible;

AX. considérant que, comme Europol l'a confirmé en 2013, un des dangers les plus importants dans le cadre de la lutte contre les mafias réside dans la sous-évaluation potentielle du phénomène et de sa complexité, ainsi que dans les extraordinaires capacités des criminels à s'organiser et à s'adapter aux différents environnements territoriaux et sociaux, en renonçant parfois au «contrôle militaire» du territoire et en choisissant, en revanche, une stratégie de «submersion» visant à réaliser d'énormes profits tout en restant invisibles;


While the financial community is playing roulette with people's savings and major corporations are raking in huge profits and getting tax cuts, real people are paying the price. The quality of jobs is going down and minimum-wage jobs are on the rise.

Pendant que la haute finance joue à la roulette avec les économies des gens et que les grandes compagnies engrangent profits et réductions d'impôt, le vrai monde en paie le prix: la qualité des emplois diminue, les emplois au salaire minimum sont en hausse.


Mr. Speaker, while gasoline prices set new records day after day, the oil companies continue to rake in huge profits.

Monsieur le Président, alors que le prix de l'essence bat des records jour après jour, les pétrolières continuent d'engranger des profits faramineux.


More than $66 billion of our taxes have been invested, through tax incentives, in an industry to help it rake in huge profits.

Plus de 66 milliards de dollars de nos taxes et nos impôts ont été investis, par l'entremise d'incitatifs fiscaux, dans une industrie pour engranger des profits faramineux.


It cannot be good for the economy of Quebec or for that of Canada to have employers raking in huge profits while workers are unable to get their fair share and to sustain the economy.

Ce n'est pas souhaitable pour l'économie du Québec ni pour l'économie du Canada que les employeurs s'en mettent plein les poches et que les travailleurs ne soient pas capables d'aller chercher leur part pour acheter et faire en sorte que l'économie fonctionne.


At the same time, certain dairy companies are known to have made a killing by raking in huge profits at the expense of livestock farmers – who are forced to supply their milk at ever lower prices – and increasing the price of products to the consumer.

En même temps, certaines sociétés laitières sont connues pour avoir amassé d'énormes bénéfices aux dépens des éleveurs de bétail - qui sont contraints de vendre leur lait à des prix toujours plus bas - et pour avoir augmenté les prix des produits achetés par le consommateur.


At the same time, certain dairy companies are known to have made a killing by raking in huge profits at the expense of livestock farmers – who are forced to supply their milk at ever lower prices – and increasing the price of products to the consumer.

En même temps, certaines sociétés laitières sont connues pour avoir amassé d'énormes bénéfices aux dépens des éleveurs de bétail - qui sont contraints de vendre leur lait à des prix toujours plus bas - et pour avoir augmenté les prix des produits achetés par le consommateur.


Most importantly, however, we must all join forces in fighting the people who rake in huge profits from trafficking in human beings.

Nous devons avant tout combattre ensemble toute personne qui retire des profits considérables du trafic d'êtres humains.


The hidden economy is becoming more and more important in the Member States, allowing companies which evade tax and national insurance payments to rake in huge profits.

L'économie souterraine joue un rôle de plus en plus essentiel dans les États membres, en assurant des bénéfices énormes aux entreprises, lesquelles échappent à l'impôt et à l'obligation de verser les cotisations sociales.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'raking in huge profits while' ->

Date index: 2025-02-24
w