Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "raised his question much sooner " (Engels → Frans) :

Suffice to say, the hon. member could have raised his question much sooner than March 6, 2013.

Nul besoin de préciser, dans ce cas-là, que le député aurait pu soulever la question de privilège bien avant le 6 mars 2013.


He largely expressed his point of view when he raised his question of privilege, and he will have the opportunity, like every senator, to debate the question and to present his point of view.

Il a d'ailleurs présenté une bonne partie de son point de vue lors de la question de privilège, et il aura l'occasion, comme tout sénateur, de débattre de la question et de présenter son point de vue.


In raising his question of privilege, the member for Langley explained that, shortly before he was to rise during statements by members on March 20, he was notified by his party that he could no longer make his statement because, as he put it, “the topic was not approved”.

Lorsqu'il a soulevé sa question de privilège, le député de Langley a expliqué que, peu avant le moment où il était prévu qu’il prenne la parole pendant les Déclarations de députés, le 20 mars, son parti l’a informé qu’il ne pouvait plus faire sa déclaration parce que, selon ses dires, et je cite, « le sujet n’avait pas été approuvé ».


If, however, the honourable Member wishes to have additional information on this question, I would propose that he raises his questions during the debate on aviation security.

Si toutefois l’honorable parlementaire souhaite obtenir un complément d’informations à ce sujet, je l’invite à soulever cette question lors du prochain débat sur la sécurité aérienne.


In raising his question of privilege, the hon. member for Lanark—Frontenac—Lennox and Addington charged that in a preamble to a question posed to the chair of the Standing Committee on Procedure and House Affairs, the hon. member for Ottawa Centre had referred to events that had taken place in an in camera meeting of the committee held earlier that day.

Lorsqu’il a soulevé sa question de privilège, le député de Lanark—Frontenac—Lennox and Addington a soutenu que dans le préambule à une question posée au président du Comité permanent de la procédure et des affaires de la Chambre, le député d’Ottawa-Centre avait fait mention d’événements qui s’étaient déroulés au cours d’une séance à huis clos de ce Comité plus tôt ce jour-là.


The communication that I have spoken about is designed to deal with the situation that was raised by Mr Staes in his question, that is, focusing on the issues of the retention of water in meat products – in particular in poultry – and the inclusion of hydrolysed protein so as to retain the water in the product.

- (EN) La communication dont j’ai parlé vise à répondre à la situation abordée par M. Staes dans sa question, à savoir se concentrer sur les problèmes de rétention d’eau dans les produits de viande - principalement la volaille - et l’introduction de protéines hydrolysées dans le but de retenir l’eau dans le produit.


The Council will raise the question of the abduction of Mr Erkel during the forthcoming meeting of the Cooperation Council with Russia on 14 and 15 April, next week in other words, in the hope that his safe release can be secured.

Le Conseil soulèvera la question de l'enlèvement de M. Erkel lors de la prochaine réunion du conseil de coopération avec la Russie les 14 et 15 avril, c'est-à-dire la semaine prochaine, dans l'espoir de pouvoir garantir sa libération sain et sauf.


– (DE) Mr President, ladies and gentlemen, the problem raised by Mr Sterckx in his question is one of which the Commission is very well aware. I agree: it is true that the definition of fishing days in the temporary recovery plan for cod is very inflexible.

- (DE) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, la Commission est parfaitement consciente du problème soulevé par la question de M. Sterckx et je vous accorde qu'en effet, la définition utilisée pour les jours de pêche dans ce plan temporaire de reconstitution des stocks de cabillaud est très peu flexible.


The intransparent manner in which these rights have been ‘allocated’ to airline companies to date is not so much creating clarity as raising more questions.

Le manque de transparence avec lequel ces droits ont été "attribués" jusqu’à présent aux compagnies aériennes suscite plus de questions qu’il ne crée de clarté.


All those things will be reported in there. The hon. member will be able to debate those and comment on them in the House and raise his question of privilege, if indeed there is a question of privilege here, when that report has come to the House.

Le député sera en mesure d'en discuter et de formuler des observations à ce sujet à la Chambre, ainsi que de soulever la question de privilège, si elle est bel et bien justifiée, lorsque la Chambre aura reçu ce rapport.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'raised his question much sooner' ->

Date index: 2024-02-17
w