Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "raised by senator phillips would probably " (Engels → Frans) :

Although questions were raised whether Security Scanners would have been able to prevent the Detroit incident of 25 December 2009, it is clear that given the technology at hand today, the Security Scanners would have maximised the probability to detect the threats and will provide us with a considerably enhanced prevention capability.

Des questions ont, certes, été posées quant à savoir si l'utilisation de scanners de sûreté aurait permis d'éviter l'incident de Detroit du 25 décembre 2009. Il apparaît cependant clairement que compte tenu des technologies actuellement disponibles, les scanners de sûreté auraient porté au maximum la probabilité de déceler les menaces qui pesaient et qu'ils permettront d'améliorer la prévention de façon considérable.


Restrictive effects on competition within the relevant market are likely to occur where it can be expected with a reasonable degree of probability that, due to the agreement, the parties would be able to profitably raise prices or reduce output, product quality, product variety or innovation.

Des effets restrictifs sur la concurrence à l'intérieur du marché en cause sont susceptibles de se produire lorsqu'il est possible de prévoir avec un degré de probabilité raisonnable que les parties sont en mesure, du fait de l'accord, d’augmenter avantageusement les prix, ou de réduire la production, la qualité ou la diversité des produits, ou de limiter l'innovation.


Even if production of other types of vessels were able to offset any lower level of orders for cruise ships than this maximum, this would probably not have any significant impact that would raise the total level of orders to more than three vessels (cruise ship equivalent) a year.

Même si la production d’autres types de bateaux pouvait venir compenser un niveau de commande de paquebots qui se situerait en dessous de ce maximum, il serait improbable que cela ait un impact significatif qui puisse élever le niveau de commandes total au-delà de 3 navires (équivalent paquebot de croisière) par an.


Senator Graham: The points raised by Senator Phillips would probably be more properly raised during the time allocation debate.

Le sénateur Graham: Il conviendrait peut-être mieux de soulever les points mentionnés par le sénateur Phillips lors du débat sur l'attribution de temps.


This is most regrettable, especially as such a measure would be likely to catch the attention of young people who would probably wish to participate in such a contest, and it would therefore also be an awareness raising action.

La mesure dans laquelle ces projets ont été coordonnés afin d'arriver au bénéfice maximum des actions n'est pas claire. En ce qui concerne le souhait formel du Parlement de valider les softwares de filtrage existants et de procéder à des tests de sécurité pour ce qui concerne leur protection contre des tentatives de destruction, aucun projet n'a encore été prévu. Cela est très regrettable, d'autant plus qu'une telle mesure attirerait probablement l'attention des jeunes qui souhaiteraient alors prendre part à ce défi, le projet devenant ainsi également une action de sensibilisation.


Hon. Noël A. Kinsella (Acting Deputy Leader of the Opposition): Honourable senators, on the point of order raised by Senator Phillips, I believe that Senator Phillips is right.

L'honorable Noël A. Kinsella (chef adjoint suppléant de l'opposition): Honorables sénateurs, pour ce qui est du rappel au Règlement soulevé par le sénateur Phillips, je crois qu'il a raison.


Present Status of Veterans at Perley and Rideau Veteran's Health Centre-Government Position Hon. A. Raynell Andreychuk: Honourable senators, I wish to follow up on the questions raised by Senator Phillips.

L'honorable A. Raynell Andreychuk: Honorables sénateurs, je voudrais donner suite aux questions soulevées par le sénateur Phillips.


Senator Cools: I am trying to be mindful of the issues raised by Senator Phillips.

Le sénateur Cools: J'essaie de tenir compte des questions soulevées par le sénateur Phillips.


Honourable senators, in the point of order raised by Senator Phillips, we are not arguing the history of this file. We are arguing and debating whether what is before us in Bill C-28 is a bill of pains and penalties.

Honorables sénateurs, dans le rappel au Règlement du sénateur Phillips, nous ne discutons pas de l'historique du projet de loi, mais bien de la question de savoir si le projet de loi C-28 est un projet de loi punitif.


In this instance, the firm's financial situation and the over-capacity in the ceramic industry, in particular the branch producing sanitary ware, constituted handicaps indicating that the firm would probably have been unable to raise on the private capital markets the funds essential to its survival. The firm in question has been making substantial losses for several years: Bfrs 133,6 million ...[+++]

considérant que, en l'espèce, la situation financière de l'entreprise et la surcapacité dans le secteur de la céramique, notamment dans le domaine sanitaire, constituaient des handicaps tels qu'ils rendaient peu vraisemblable que l'entreprise puisse obtenir les sommes indispensables à sa survie sur les marchés privés de capitaux; considérant que l'entreprise concernée a accusé des pertes importantes depuis plusieurs années; que ces pertes se sont en effet élevées à 133,6 millions de francs belges en 1979, à 242,8 millions de francs belges en 1980 et à 302,3 millions de francs belges en 1981, ce qui correspond respectivement à 23 %, 39 ...[+++]




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'raised by senator phillips would probably' ->

Date index: 2024-11-03
w