Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "raise this issue quite loudly " (Engels → Frans) :

– Mr President, I will be quite brief because honourable Members have been very helpful in offering not only support for the breadth of the approach that we will be taking but also raising particular issues.

– (EN) Monsieur le Président, je me permettrai d’être brève parce que les honorables députés ont non seulement largement contribué à soutenir l’étendue de l’approche que nous nous proposons d’adopter mais ont également soulevé quelques questions particulières.


If we are going to be approaching, as the demographers would tell us, an issue with employment, that's going to raise this issue quite loudly, and the demands are going to be coming from employers and communities as well as from a national federal government perspective.

Les démographes pourront nous le dire, si nous abordons la question sous l'angle de l'emploi, cela fera beaucoup de bruit, et les employeurs et les collectivités auront des exigences tout comme le gouvernement fédéral.


Quite obviously, however, our efforts are insufficient, and we will have to consider seriously how we can make the rule of law work in Russia and how we can raise this issue’s profile a lot higher when we negotiate the new partnership and cooperation agreement with that country .

Toutefois, il est assez manifeste que nos efforts sont insuffisants, et il nous faudra sérieusement réfléchir à la manière dont nous pourrions contribuer au fonctionnement de l’État de droit en Russie et à la manière dont nous pourrions mettre en avant les données de ce problème au moment de négocier le nouvel accord de partenariat et de coopération avec ce pays.


It was a calculation that this probably wasn't the best place to raise that issue, quite frankly (1625) Mr. Svend Robinson: So when was it raised?

En fait, nous avons tout simplement estimé que ce n'était pas la meilleure façon d'aborder cette question (1625) M. Svend Robinson: À quel moment a-t-elle été soulevée alors?


34. Notes that levels of sub-titling and sign language interpretation and presentation of programmes in sign language for those with hearing difficulties, and of audiovisual description for the visually impaired, vary quite widely from Member State to Member State; recalls the Commission's commitment to the European Parliament in June 2002 to raise this issue in the present report; notes that the Commission has not done so; calls once again on the Commission to address the problem of improving access to the broadcast media for thos ...[+++]

34. note que l'importance du sous-titrage et de l'interprétation en langue des signes, ainsi que la présentation des émissions en langue des signes pour les personnes souffrant de déficiences auditives et en audiovision pour les handicapés visuels, varie assez considérablement entre les États membres; rappelle que la Commission s'est engagée en juin 2002 devant le Parlement européen à évoquer cette question dans le présent rapport; note qu'elle ne l'a pas fait et demande une fois de plus à la Commission de se pencher sur le problème de l'amélioration de l'accès aux médias diffusés pour les personnes souffrant de handicaps sensoriels; ...[+++]


34. Notes that levels of sub-titling and sign language interpretation and presentation of programmes in sign language for those with hearing difficulties, and of audiovisual description for the visually impaired, vary quite widely from Member State to Member State; recalls the Commission's commitment to the European Parliament in June 2002 to raise this issue in the present report; notes that the Commission has not done so; calls once again on the Commission to address the problem of improving access to the broadcast media for thos ...[+++]

34. note que l'importance du sous-titrage et de l'interprétation en langue des signes, ainsi que la présentation des émissions en langue des signes pour les personnes souffrant de déficiences auditives et en audiovision pour les handicapés visuels, varie assez considérablement entre les États membres; rappelle que la Commission s'est engagée en juin 2002 devant le Parlement européen à évoquer cette question dans le présent rapport; note qu'elle ne l'a pas fait et demande une fois de plus à la Commission de se pencher sur le problème de l'amélioration de l'accès aux médias diffusés pour les personnes souffrant de handicaps sensoriels; ...[+++]


34. Notes that levels of sub-titling and sign language interpretation and presentation of programmes in sign language for those with hearing difficulties, and of audiovisual description for the visually impaired, vary quite widely from Member State to Member State; recalls the Commission's commitment given to Parliament in June 2002 to raise this issue in the present report; notes that the Commission has not done so; calls once again on the Commission to address the problem of improving access to the broadcast media for those suffe ...[+++]

34. note que l'importance du sous-titrage et de l'interprétation en langue des signes, ainsi que la présentation des émissions en langue des signes pour les personnes souffrant de déficiences auditives et en audiovision pour les handicapés visuels, varie assez considérablement entre les États membres; rappelle que la Commission s'est engagée en juin 2002 devant le Parlement à évoquer cette question dans le présent rapport; note qu'elle ne l'a pas fait et demande une fois de plus à la Commission de se pencher sur le problème de l'amélioration de l'accès aux médias diffusés pour les personnes souffrant de handicaps sensoriels; estime qu ...[+++]


We want to raise another issue. Quite recently, I attended with the hon. member for Laurentides a meeting where the Minister of Public Works and Government Services was present.

Tout dernièrement, j'assistais avec Mme Guay, députée de Laurentides, à une réunion à laquelle assistait le ministre des Travaux publics et des Services gouvernementaux.


I sit at the table with Greenpeace and the Sierra Club and they raise this issue quite a bit, that the forest industry and logging in general are causing species to go extinct.

Je siège à la même table que Greenpeace et le Sierra Club et ils soulèvent fréquemment cette question, à savoir que l'industrie forestière et la coupe de bois en forêt en général causent la disparition de certaines espèces.


- 2 - Possible topics of research are : 1. the Community's internal market programme raises many issues of microeconomic analysis, including industrial organisation zand the economics of regulatory policies (e.g. standards) that deserve urgent attention; 2. European integration economics, including issues of intra-European regional North-South relations, raises a further set of issues not well covered by the research community; 3. the determinants of economic growth in Western Europe, including dynamic factors such as advanced techn ...[+++]

- 2 - Les thèmes possibles identifiés pour ce programme : 1. le programme du marché intérieur de la Communauté soulève de nombreux problèmes d'analyse micro-économique, y compris d'organisation industrielle et d'économie de politiqe régulatoire (par exemple des standards) qui méritent une attention particulière; 2. l'économie d'intégration européenne, y compris des problèmes de relations régionales Nord-Sud à l'intérieur de l'Europe, soulève d'autres problèmes qui ne sont pas très bien couverts par la communauté de recherche; 3. les facteurs de croissance économique en Europe Occidentale, y compris des facteurs dynamiques comme la technologie avancée et l'innovation, et des contraintes, comme les considérations d'environnement; 4. des pr ...[+++]




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'raise this issue quite loudly' ->

Date index: 2025-03-30
w