Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
I really want to thank VIA Rail and the communities.

Traduction de «rail really wants » (Anglais → Français) :

I really want to thank VIA Rail and the communities.

Je tiens vraiment à remercier VIA Rail et les communautés.


If the EU really wants to encourage more freight onto the rail network, then it should set priorities in the realisation of the trans-European transport networks.

Si l’UE tient réellement à encourager davantage le transport ferroviaire, elle devrait définir des priorités dans la réalisation des réseaux transeuropéens de transport.


For the construction phase on something like this, I'm assuming that you would go electric if you really want to do high-speed rail.

Pour la phase de construction d'un tel projet, je suppose que ce sera une voie ferrée électrique, si vous voulez vraiment un train à grande vitesse.


If rail really wants to play a role in solving the problem of congestion in Europe, however, it is of vital importance that we not only open up international and national goods markets but cross-border passenger traffic as well.

Et ce alors que le Livre blanc "La politique européenne des transports à l'horizon 2010 : l'heure des choix" insiste lourdement sur l'importance du transport ferroviaire, en le présentant pour ainsi dire comme le mode de transport le plus important de l'avenir. Cependant, si le rail veut réellement jouer un rôle dans la résolution du problème européen de congestion, il est vital d'ouvrir non seulement les marchés nationaux et internationaux de marchandises, mais aussi le transport transfrontalier de voyageurs.


To make matters clear: we really want to strengthen European rail transport because we want to encourage means of transport that are safer and more economical in terms of energy and space and therefore more sustainable.

Que les choses soient claires: nous souhaitons réellement renforcer le transport ferroviaire européen, parce que nous voulons favoriser les transports les plus sûrs et les plus économes en énergie et en espace, donc les plus durables.


You said a few moments ago, Mr. Collenette, that what you planned or really wanted to do with VIA Rail were two things: to preserve for the next administration the option to exercise a policy decision; and to encourage the opportunity for VIA Rail and others to think in terms of an alternative plan for transportation, either on VIAFast or others.

Vous avez dit il y a un instant, monsieur Collenette, que vous envisagiez deux choses pour VIA Rail, ou que vous aimeriez faire ces deux choses: préserver pour le prochain gouvernement l'option de faire un choix de politique; et encourager VIA Rail et d'autres à penser à un autre plan en matière de transport, avec VIAFast ou autre chose.


I know that might be difficult in corridors where rights of way don't exist, and so on and so forth, but at the end of the day, if we really want to start thinking outside the box and propelling ourselves into looking at rail being a real alternative, and not necessarily only feel that we can only move this much, if we want to move people out of cars and be able to move them as quickly as possible, then it may very well be that we have to work with others and look for new rights of way and, es ...[+++]

Je sais que cela peut être difficile dans les corridors où les emprises n'existent pas, et ainsi de suite, mais au bout du compte, si l'on veut vraiment sortir des sentiers battus et vraiment faire du transport ferroviaire une alternative, et ne pas nécessairement penser qu'on est limité sur ce point, si l'on veut que les gens cessent de prendre leurs voitures et qu'ils puissent se déplacer le plus rapidement possible, il nous faudra peut-être alors vraiment travailler avec d'autres et trouver de nouvelles emprises et, essentiellement, songer à créer une infrastructure qui serait expressément vou ...[+++]


We must revitalise and liberalise the entire sector if we really want rail traffic to take over part of the constantly growing demand for transport.

La revitalisation et la libéralisation de l'ensemble du secteur sont des exigences fondamentales si l'on aspire véritablement à ce que le transport ferroviaire prenne en charge une partie de la demande croissante observée dans le secteur du transport.


The rail transport sector is of crucial importance to Europe in the 21st century. Given the striking increase in the volume of freight transport, it is vital to improve rail transport in terms of both quantity and quality, if we really want to protect the environment and save energy, and live in a world where roads are not totally saturated.

Le secteur du transport par chemin de fer constitue un enjeu capital pour l'Europe du XXIème siècle : face à l'augmentation impressionnante du volume des marchandises transportées, si l'on veut vraiment sauvegarder l'environnement et économiser l'énergie, mais aussi pour vivre dans un monde où les routes ne soient pas complètement saturées, il est impératif de faire progresser, en quantité et qualité, le transport par rail.


If we really want to develop this mode of transport because it is advantageous for society, we must study ways of passing this collective advantage on to the user of the road/rail system".

Si nous voulons vraiment développer ce mode de transport dans la mesure où il est intéressant pour la collectivité, il faut se pencher sur les moyens de reporter cet avantage collectif sur l'utilisateur du système rail/route".




D'autres ont cherché : thank via rail     really     really want     onto the rail     eu really     really wants     high-speed rail     you really     you really want     rail really wants     strengthen european rail     via rail     planned or really     really wanted     looking at rail     really want rail     rail     road rail     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'rail really wants' ->

Date index: 2024-12-28
w