Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "radar earmarked $150 million " (Engels → Frans) :

Slovakia: Roma will be targeted under the multi-fund human resource development OP which combines investment into people (ESF) and infrastructure (ERDF), earmarking € 450 million and prioritising 150 municipalities with the most deprived marginalised Roma communities.

Slovaquie: Les Roms seront ciblés dans le cadre du programme opérationnel plurifonds de développement des ressources humaines, qui combine des investissements dans l'humain (FSE) et dans les infrastructures (FEDER), avec une dotation de 450 millions d'EUR et la priorité donnée à 150 municipalités ayant les communautés roms marginalisées les plus défavorisées.


Secondly, home care is a really important area, and I wondered about the health services adjustment fund, which in the 1997 budget earmarked $150 million, and whether or not pilot projects for home care were being funded out of that fund.

En deuxième lieu, le sujet des soins à domicile est d'une grande importance et je me demandais si le Fonds pour l'adaptation des services de santé, pour lequel une somme de 150 millions de dollars était prévue au budget de 1997, n'allait pas servir à financer des projets pilotes en matière de soins à domicile.


Finally, the minister, always under the radar, earmarked $150 million to implement his national commission project, despite the Constitution and the jurisdictions of Quebec and the provinces.

Finalement, le ministre, toujours en douce, a débloqué 150 millions de dollars afin de mettre en oeuvre son projet de commission pancanadienne, indépendamment de la Constitution et des champs de compétence du Québec et des provinces.


Slovakia: Roma will be targeted under the multi-fund human resource development OP which combines investment into people (ESF) and infrastructure (ERDF), earmarking € 450 million and prioritising 150 municipalities with the most deprived marginalised Roma communities.

Slovaquie: Les Roms seront ciblés dans le cadre du programme opérationnel plurifonds de développement des ressources humaines, qui combine des investissements dans l'humain (FSE) et dans les infrastructures (FEDER), avec une dotation de 450 millions d'EUR et la priorité donnée à 150 municipalités ayant les communautés roms marginalisées les plus défavorisées.


At the start of its 'European Month of the Brain' initiative, the European Commission has earmarked some €150 million of funding for 20 new international brain research projects.

Pour lancer son initiative du «mois européen du cerveau», la Commission européenne a réservé des moyens financiers atteignant environ 150 millions d’euros à 20 nouveaux projets de recherche internationaux sur le cerveau.


In July 2010, the European Union allocated €150 million to the whole of Sudan to address the needs of the most vulnerable populations. Of this sum, €85 million were earmarked for South Sudan.

En juillet 2010, l’Union européenne a octroyé 150 millions € à l’ensemble du Soudan pour venir en aide aux populations les plus vulnérables, dont 85 millions € ont été affectés au Sud-Soudan.


In July 2010, the Council already allocated EUR 150 million for the purpose of addressing the needs of the most vulnerable populations in Sudan, out of which EUR 85 million have been earmarked for Southern Sudan.

En juillet 2010, le Conseil a déjà alloué un montant de 150 millions d'euros en vue de répondre aux besoins des populations les plus vulnérables au Soudan, dont 85 millions ont été affectés au Sud-Soudan.


Within the EDCTP budget EUR 150 million is therefore earmarked for capacity building in developing countries.

Dans le cadre du budget de l'EDCTP, 150 millions d'euros sont donc affectés au renforcement des capacités dans ce domaine, dans les pays en développement.


The Council’s decision to cut a quarter of the appropriations earmarked for the Balkans, even before the change in the situation in Serbia, to cut EUR 150 million of the appropriations intended for Euro-Mediterranean cooperation and more generally to cut all appropriations for cooperation with the South is taking us directly down this blind alley.

C'est à cette impasse que conduit tout droit le choix du Conseil de couper le quart des crédits qui étaient prévus pour les Balkans avant même les changements intervenus en Serbie, de couper 150 millions d'euros des crédits destinés à la coopération euroméditerranéenne, de diminuer plus généralement tous les crédits de coopération avec le Sud.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'radar earmarked $150 million' ->

Date index: 2023-03-23
w