Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "quite strong terms " (Engels → Frans) :

Mr. Bouchard: Some of the work that is being done in Quebec, in terms of leaning quite strongly towards mediation and in terms of their guidelines, which take both peoples' income into question, is quite progressive in this regard.

M. Bouchard: À cet égard, ce qui se fait au Québec, par exemple, le recours plus fréquent à la médiation et la prise en considération du revenu des deux conjoints dans les lignes directrices, représente un progrès.


We believe quite strongly that the government should resist the temptation to impose long-term changes on the current open and competitive market and policy and regulatory environment in which the industry operates today.

Nous sommes convaincus que le gouvernement doit résister à la tentation d'imposer des changements à long terme aux marchés ouverts et concurrentiels.


We have made our concerns known very clearly to the Chinese Government, both through our human rights dialogue and wider political channels, urging it, in quite strong terms, to take measures to address these concerns as a matter of urgency.

Nous avons explicitement fait part de nos préoccupations à ce sujet au gouvernement chinois, à la fois dans le cadre de notre dialogue sur les droits de l’homme et par des voies politiques plus larges, l’exhortant par exemple très fermement à prendre sans attendre des mesures à cet égard.


We have made our concerns known very clearly to the Chinese Government, both through our human rights dialogue and wider political channels, urging it, in quite strong terms, to take measures to address these concerns as a matter of urgency.

Nous avons explicitement fait part de nos préoccupations à ce sujet au gouvernement chinois, à la fois dans le cadre de notre dialogue sur les droits de l’homme et par des voies politiques plus larges, l’exhortant par exemple très fermement à prendre sans attendre des mesures à cet égard.


Now, Mr. Preston, it was your motion, I believe, that was passed by this committee, not inviting Mr. Dingwall to come, but in fact stating on quite strong terms that he come to the committee meeting.

Bien, monsieur Preston, c'était donc votre motion, je crois, que nous l'avons adoptée, non pas pour inviter M. Dingwall à comparaître, mais plutôt pour lui dire en termes clairs de se présenter devant le comité.


In terms of consequences, I think the parliamentary secretary spoke quite strongly to the consequences he is facing in terms of the shame that he feels, in terms of the damaged relationships that he has, and in terms of a perception that he will have to work years to correct.

Pour ce qui est des conséquences, je crois que le secrétaire parlementaire a parlé en termes non équivoques de celles auxquelles il doit faire face, notamment la honte, des relations perturbées et une image qu'il lui faudra des années à changer.


He talked about the fact that certainly we have workers who come into the country, and the terms of the bill talk about work conditions that are unsuitable, and argued quite strongly that if the conditions are unsuitable for temporary foreign workers that they are also unsuitable for Canadians.

Il a dit que certains travailleurs étrangers viennent dans notre pays et que leurs conditions de travail, selon les termes du projet de loi, sont inadéquates.


What is truly frustrating is to see that what we are proposing today for the European Union, for a Union in which, as the Commissioner has said quite rightly, we citizens are seeking a strong message and added value, in terms of what each Member State has been wisely imposing, there are great differences and, sometimes, enormous deficiencies, in relation to the legislation on speed limits, limits for alcohol in the blood and the use of safety belts.

Ce qui est réellement frustrant, c’est de voir que dans ce que nous proposons aujourd’hui pour l’Union européenne, pour une Union dont nous voulons recevoir, en tant que citoyens - comme l’a dit à très juste titre le commissaire - un message fort et une valeur ajoutée en ce qui concerne les aspects que chaque État membre a imposé avec sagesse, il existe de grandes différences et, parfois, d’énormes lacunes par rapport aux législations sur les limites de vitesse, le taux d’alcool dans le sang et l’utilisation des ceintures de sécurité.


I believe that it is very much in our common interest that this situation should not be detrimental to transatlantic relations in the long term, and that we must, for this reason, become strong enough to make our visions real and effective in the immediate aftermath of any war in Iraq, – visions that will enable us, quite independently of the security alliance that is NATO, to put transatlantic relations on a new footing in order t ...[+++]

Je pense qu'il est très important pour chacun d'entre nous que la situation actuelle ne porte pas préjudice à long terme aux relations transatlantiques. C'est pourquoi nous devons être assez forts pour tout mettre en œuvre afin que, dès la fin d'une éventuelle guerre en Irak, des projets soient mis sur pied afin de donner - au-delà de l'OTAN et de l'alliance pour la sécurité - de nouvelles bases aux relations transatlantiques, de les consolider sur le long terme et d'emporter l'adhésion des citoyens des deux côtés de l'Atlantique pour ces relations.


I believe that it is very much in our common interest that this situation should not be detrimental to transatlantic relations in the long term, and that we must, for this reason, become strong enough to make our visions real and effective in the immediate aftermath of any war in Iraq, – visions that will enable us, quite independently of the security alliance that is NATO, to put transatlantic relations on a new footing in order t ...[+++]

Je pense qu'il est très important pour chacun d'entre nous que la situation actuelle ne porte pas préjudice à long terme aux relations transatlantiques. C'est pourquoi nous devons être assez forts pour tout mettre en œuvre afin que, dès la fin d'une éventuelle guerre en Irak, des projets soient mis sur pied afin de donner - au-delà de l'OTAN et de l'alliance pour la sécurité - de nouvelles bases aux relations transatlantiques, de les consolider sur le long terme et d'emporter l'adhésion des citoyens des deux côtés de l'Atlantique pour ces relations.




Anderen hebben gezocht naar : leaning quite     leaning quite strongly     terms     believe quite     believe quite strongly     quite strong terms     stating on quite strong terms     secretary spoke quite     spoke quite strongly     argued quite     argued quite strongly     the terms     has said quite     seeking a strong     enable us quite     become strong     long term     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'quite strong terms' ->

Date index: 2021-02-14
w