Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «quite self-consciously decided » (Anglais → Français) :

I'm glad the negotiations have concluded, because although this is a smaller group of countries, it's a very important one, and it is a group of countries that have for one reason or another quite self-consciously decided to stay out of the European Union for their own reasons.

Cela peut tenir à la durée des négociations d'accords de cette nature entre les parties, qui ont parfois des questions de nature conflictuelle à régler entre elles. Je suis ravi que les négociations soient terminées parce que, même si le nombre de pays concernés est plus faible, il s'agit d'un groupe très important qui, pour des raisons qui lui sont propres et en toute connaissance de cause, a décidé de ne pas adhérer à l'Union européenne.


That question and many others were consciously left to the board, on the understanding that quite an extensive consultation would be held across the country before those matters were decided.

Cette question et de nombreuses autres ont été laissées au conseil, étant entendu que des consultations exhaustives auraient lieu dans tout le pays avant qu'on ne décide de ces questions.


It's part and parcel of what has tarnished the image of the Canadian film that it can often be quite self-consciously Canadian.

Ce qui a terni l'image du cinéma canadien c'est justement que nous essayons si fort de montrer que nous sommes Canadiens.


I know of entrepreneurs who have quite consciously decided against further expansion of their businesses because they want to avoid having to take on staff at all costs.

Je connais des entrepreneurs qui renoncent délibérément à étendre leur entreprise parce qu'ils veulent éviter à tout prix de devoir embaucher du personnel.


For me, however, as a representative of the Basque Country, collective rights are still lacking – and I hope they will soon be included – for example, the right of self-determination for European peoples and nations with a collective consciousness as such, so that, if a majority of their citizens so decide, they can join the European Union directly and not just through the existing Member States.

Mais pour ma part, en tant que représentant du Pays basque, il manque - et j'espère qu'ils seront inclus prochainement - les droits collectifs, comme, par exemple, le droit à l'autodétermination des peuples et des nations européennes qui possèdent une conscience collective, et ceci afin que, si ses citoyens en décident ainsi démocratiquement et majoritairement, ils puisent intégrer l'Union européenne de manière directe et pas uniquement par le biais des États actuels.


The Patriotes and the Reformers, before some of them decided that peaceful means would not be adequate to the task, were what we would call today model citizens who were involved in community life; they worked toward establishing a government that was responsible for its acts, and promoted self-determination and representative elections (1110) But our interpretation of history is often quite unreliable; our collective memory seems to retain only what suits it.

Les Patriotes et les Réformistes, avant que certains d'entre eux jugent que la voie pacifique ne suffirait pas, étaient ce qu'on appellerait aujourd'hui des citoyens modèles, impliqués dans la vie collective en faveur d'un gouvernement responsable de ses actes, en faveur de l'autodétermination des peuples et en faveur d'élections représentatives (1110) Mais notre interprétation de l'histoire est souvent bien ingrate.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'quite self-consciously decided' ->

Date index: 2024-09-24
w