Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "quite concerned because " (Engels → Frans) :

I was talking to a British woman at a conference recently—she's actually the president of the Soil Association, which is the equivalent of Canadian Organic Growers—and she said that in Britain they're quite concerned because a lot of people want to convert and it's not easy.

J'ai discuté récemment, au cours d'une conférence, avec la présidente de la Soil Association britannique—l'équivalent de la Canadian Organic Growers—qui me disait qu'on est très préoccupé, en Grande-Bretagne, parce que beaucoup d'agriculteurs veulent se convertir à la culture biologique et que ce n'est pas facile.


I wish my friend from Prince George—Bulkley Valley was here because, quite frankly, I am quite concerned about this whole debate of tax cuts, tax cuts, tax cuts over there from rural members of the Reform.

J'aurais souhaité que le député de Prince George—Bulkley Valley soit à la Chambre parce que je m'inquiète vraiment de toutes ces interventions sur les baisses d'impôt que font les députés réformistes des régions rurales.


This is quite simply because the capital flows that concern us start out in the European Union, then may move elsewhere, only to return to the European Union.

Tout simplement parce que les flux de capitaux qui nous concernent, à un moment viennent de l’Union européenne, partent ailleurs éventuellement, et reviennent dans l’Union européenne.


– (ES) Baroness Ashton, you are quite right to be concerned, because the situation in Afghanistan is extremely severe, particularly from the viewpoint of human rights.

– (ES) Madame Ashton, vous avez raison de vous inquiéter, car la situation en Afghanistan est extrêmement grave, en particulier sur le plan des droits de l’homme.


Now that this project is to be launched, we have some concerns, because we do not have the impression that the level of mobilisation, which it seems to me has nothing to do with the challenges of the crisis, has not quite materialised as it should have done.

Au moment où ce projet doit être lancé, nous éprouvons un certain nombre d’inquiétudes car nous n’avons pas l’impression que le niveau de mobilisation qui, me semble-t-il, n’a rien à voir avec les enjeux de la crise, n’est pas tout à fait au rendez-vous de ce qu’il devrait être.


I'm really quite concerned as this connects to environmental degradation because of sodium hydroxide being dumped into a river, for example, in B.C. How would you enforce CTA orders, because it's not clear from this?

Cela m'inquiète beaucoup, car il y a un lien avec la dégradation de l'environnement, étant donné l'hydroxyde de sodium qui se trouvait à être déversé dans une rivière, par exemple, en Colombie-Britannique.


I'm quite concerned, because Mr. Morgan confirmed that losses can be losses, especially with the GST, where we write cheques to people who perhaps were not entitled to them, or whatever the definition is under the Treasury Board's guidelines.

Je suis très inquiet, parce que M. Morgan a confirmé qu'une perte est une perte, surtout dans le cas de la TPS, quand on fait un chèque aux gens qui n'y ont peut-être pas droit, selon la définition énoncée dans les lignes directrices du Conseil du Trésor.


I am quite concerned because now Senator Austin has just told us that this bill would be non-repealable.

Je suis inquiet car le sénateur Austin vient de me dire qu'il serait impossible d'abroger ce projet de loi une fois celui-ci adopté.


– (FR) Commissioner, this proposal for a regulation, which is designed to simplify existing legislation, is entirely within the framework of sustainable development, quite simply because it concerns an environmental issue, an issue which might also be related to public health and consumer policy.

- Monsieur le Commissaire, cette proposition de règlement, qui est destinée à simplifier la législation, s'inscrit tout à fait dans le cadre du développement durable, tout simplement parce qu'il s'agit d'une question d'environnement, d'une question qui peut, aussi, relever de la santé publique et de la politique des consommateurs.


They are not fundamental problems; rather, they are reservations that have been inspired by legal concerns, or quite simply because we believe that certain ideas that have been expressed exceed the framework of the legislative provision.

Il ne s'agit pas de problèmes de fond, mais plutôt de réserves inspirées par des motifs juridiques, ou parce que nous estimons tout simplement que certaines idées exprimées dépassent le cadre de la disposition législative.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'quite concerned because' ->

Date index: 2021-02-17
w