Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «quite capably argued » (Anglais → Français) :

We may argue over what this particular decision is, and my colleague and learned friend, as a fellow lawyer, is quite capable of doing that, but the Supreme Court suspended the application of this particular decision to allow the National Assembly of Quebec to recraft a law to meet these same objectives, but in a different way.

Nous pourrions débattre de la décision elle-même, et mon collègue et savant confrère avocat peut très bien le faire, mais la Cour suprême a suspendu l'application de cette décision afin de permettre à l'Assemblée nationale du Québec de rédiger une nouvelle loi qui permettrait d'atteindre les mêmes objectifs, mais d'une façon différente.


Does the minister not admit to the possibility that she may be wrong and her colleagues and other honourable senators may be right on this one? Does she admit that there is a possibility that, although vigorously and quite capably argued, she might be wrong?

Admet-elle la possibilité que, malgré une argumentation vigoureuse et compétente, elle ait tort?




D'autres ont cherché : quite     quite capable     may argue     vigorously and quite capably argued     quite capably argued     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'quite capably argued' ->

Date index: 2025-07-03
w