Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «quite an interesting debate today » (Anglais → Français) :

Mr. Jim Hart (Okanagan—Coquihalla, Ref.): Mr. Speaker, it is quite an interesting debate today.

M. Jim Hart (Okanagan—Coquihalla, Réf.): Monsieur le Président, le débat d'aujourd'hui est très intéressant.


Trade policy is more debated today than at any time in recent years, with many asking whether it is designed to support broad European interests and principles or the narrow objectives of large firms.

La politique commerciale fait actuellement, plus qu’au cours des dernières années, l’objet d’intenses débats, et nombreux sont ceux qui se demandent si son objectif est de soutenir les grands principes et intérêts européens ou plutôt les objectifs spécifiques de grandes entreprises.


I imagine we could have quite an interesting discussion today, but that is outside the context of this issue.

J'imagine que nous pourrions avoir une discussion fort intéressante aujourd'hui, mais cela ne sied pas au contexte de cette question.


We could have quite an interesting debate and perhaps find a solution that day.

Il y aurait quand même un débat assez intéressant et la solution pourrait être trouvée ce jour.


Mr. Speaker, this is quite an interesting debate for me because of all the work I do with ParlAmericas and the work we have been doing in central South America, the Caribbean region, and of course in the western hemisphere.

Cela permettrait également à l’organisation de se concentrer sur les éléments qu'elle réussit bien et qui ont le plus grand effet. Monsieur le Président, je considère que c'est un débat vraiment intéressant, en raison de mon travail au sein de ParlAmericas et de ce que nous faisons au centre de l'Amérique du Sud, dans les Caraïbes et bien entendu dans l'hémisphère occidental.


We have had quite an ideological debate today and it is clear that everyone in this House would like to have sustainable public finances and budgetary discipline, but history shows that you cannot achieve that by just spending more money.

Nous avons eu un débat relativement idéologique aujourd’hui et il est clair que tout le monde au sein de ce Parlement souhaiterait avoir des finances publiques viables et une discipline budgétaire, mais l’histoire nous montre qu’il est impossible d’atteindre un tel objectif si l’on se contente de dépenser plus d’argent.


– (FR) Mr President, I should like to explain why, after yesterday's very interesting debates and today's votes, I voted against Mr Rapkay's report: it is quite simply because I cannot help but observe that it is a resounding victory for the liberals.

- Monsieur le Président, je voudrais expliquer pourquoi, après des débats intéressants hier et les votes d’aujourd’hui, j’ai voté contre le rapport Rapkay. Tout simplement parce que je suis obligé de constater que c’est une victoire éclatante des libéraux.


I want once more to express my thanks for the report and for the very interesting debate today.

Je veux une fois encore exprimer mes remerciements pour ce rapport et pour le débat très intéressant d'aujourd'hui.


I want once more to express my thanks for the report and for the very interesting debate today.

Je veux une fois encore exprimer mes remerciements pour ce rapport et pour le débat très intéressant d'aujourd'hui.


As everyone is aware, there has been quite an interesting debate in the other place on this proposed act.

Nul n'ignore que ce projet de loi a suscité un intéressant débat à l'autre Chambre.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'quite an interesting debate today' ->

Date index: 2021-02-03
w