Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
All these questions weigh heavily on the government.

Traduction de «questions weigh heavily » (Anglais → Français) :

For this we need answers to the questions that weigh heavily on the minds of our citizens.

Nous devons apporter des réponses aux questions que les citoyens jugent pressantes.


I think your question is very important, and as a military officer I can say it weighs on us all heavily as we conduct operations to ensure the safety and security of Afghans.

Votre question est très importante et en tant qu'officier, je peux dire que lorsque nous menons des opérations, nous nous préoccupons au plus haut point de la sécurité des Afghans.


They weighed very heavily the fact that this very question that those who were intervening were trying to base their appeal on was in the Supreme Court.

Elle a accordé beaucoup de poids au fait que la question même sur laquelle les intervenants cherchaient à fonder leur appel était à l'étude à la Cour suprême.


– (IT) Commissioner, you rightly – in my opinion – placed great emphasis in your speech on the problem represented by the ageing population, both for the three countries in question and all the other European countries as well, and you touched upon the need to tackle the issue of the ageing population and therefore the question of the pension deficit, which is an unknown quantity weighing heavily upon the public finances of the European countries, hindering recovery, and it will do so increasi ...[+++]

- (IT) Monsieur le Commissaire, dans votre intervention vous avez insisté, fort opportunément - à mon avis -, sur le problème du vieillissement de la population des trois pays en question, mais aussi de tous les autres pays européens, et vous avez donné quelques indications sur la nécessité de faire face au problème du vieillissement de la population et par conséquent du problème du déficit des retraites qui pèse, et pèsera de plus en plus, comme une sérieuse inconnue sur l'assainissement des comptes publics des pays européens.


All these questions weigh heavily on the government.

Toutes ces questions tracassent beaucoup le gouvernement.


Assistance centres have been set up to answer these questions, on the one hand, but also to act as clearing houses for all of the needs, to break them down by category and to gain an overall view which will make it possible for us to design concrete and effective solutions to lighten the burden weighing so heavily on the victims of this ice storm, and particularly to avoid any further fraying of the economic and social fabric of our region.

Des centres d'aide ont été mis sur pied pour, d'une part, répondre à ces questions, mais également pour colliger tous les besoins, les répertorier par catégories et en tirer une vision d'ensemble qui nous permettra d'élaborer des solutions concrètes et efficaces pour alléger le fardeau qui pèse sur les épaules des victimes du verglas, et surtout d'éviter l'effritement du tissu économique et social de notre région.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'questions weigh heavily' ->

Date index: 2021-01-03
w