Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ask questions at event
Ask questions at events
Ask questions referring to documents
Asking questions at events
Beg this question
Custard marrow
Legal basis for this constitutional question
Open university
Oral question
Parliamentary question
People's university
Pose questions at events
Pose questions referring to document
Pose questions referring to documents
Put forward questions referring to documents
Summer adonis
Summer crookneck
Summer grazing
Summer pasturing
Summer pheasant's-eye
Summer schools
Summer squash
Summer university
Summering

Vertaling van "questions this summer " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE


open university [ people's university | summer university | summer schools(UNBIS) ]

université ouverte [ université d'été | université populaire ]


custard marrow | summer crookneck | summer squash

artichaut de Jérusalem | bonnet de prêtre | bonnet d'électeur | pâtisson






legal basis for this constitutional question

fondement juridique de la contestation


asking questions at events | pose questions at events | ask questions at event | ask questions at events

poser des questions lors d'évènements


pose questions referring to document | put forward questions referring to documents | ask questions referring to documents | pose questions referring to documents

poser des questions en se référant à des documents




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Question for oral answer (O-000111/2015) by Pavel Svoboda, on behalf of the JURI Committee, and Michael Cramer, on behalf of the TRAN Committee, to the Commission: Hearing on summer-time changes in Europe (B8-0768/2015)

Question avec demande de réponse orale (O-000111/2015) posée par Pavel Svoboda, au nom de la commission JURI, et Michael Cramer, au nom de la commission TRAN, à la Commission: Audition sur les changements en matière d'heure d'été en Europe (2015/2722(RSP)) (B8-0768/2015)


Question for oral answer (O-000111/2015 ) by Pavel Svoboda , on behalf of the JURI Committee, and Michael Cramer , on behalf of the TRAN Committee, to the Commission: Hearing on summer-time changes in Europe (B8-0768/2015 )

Question avec demande de réponse orale (O-000111/2015 ) posée par Pavel Svoboda , au nom de la commission JURI, et Michael Cramer , au nom de la commission TRAN, à la Commission: Audition sur les changements en matière d'heure d'été en Europe (2015/2722(RSP) ) (B8-0768/2015 )


(EN) As explained by the Commission in its reply to oral question H-000103/2010 of March 2010 session on the same subject , the report on the impact of the current summer time regime adopted by the Commission in 2007 concluded that the summer time regime has no negative impacts and generates some energy savings.

Comme expliqué par la Commission dans sa réponse à la question orale H-000103/2010 de la session de mars 2010 sur le même sujet , le rapport sur l’impact du régime d’heure d’été actuel adopté par la Commission en 2007 a conclu que le changement d’heure n’avait pas d’effets négatifs sur la santé humaine et permettait de réaliser des économies d’énergie.


The question has been raised whether the obligation laid upon the coordinator to allocate the slots from the pool on a precise 50/50 basis, as provided for in Article 10(6), relates only to the initial allocation from the pool about four months before the start of the relevant summer and winter scheduling seasons, or whether this also applies throughout the scheduling season.

La question a été posée de savoir si l'obligation qui incombe au coordonnateur d'attribuer les créneaux placés dans le pool selon une répartition à 50/50 exactement, comme prévu à l'article 10, paragraphe 6, se rapportait uniquement à la première attribution des créneaux du pool environ quatre mois avant le début des saisons d'été et d'hiver à prendre en considération, ou si elle s'appliquait tout au long de la saison de programmation.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
The question has been raised whether the obligation laid upon the coordinator to allocate the slots from the pool on a precise 50/50 basis, as provided for in Article 10(6), relates only to the initial allocation from the pool about four months before the start of the relevant summer and winter scheduling seasons, or whether this also applies throughout the scheduling season.

La question a été posée de savoir si l'obligation qui incombe au coordonnateur d'attribuer les créneaux placés dans le pool selon une répartition à 50/50 exactement, comme prévu à l'article 10, paragraphe 6, se rapportait uniquement à la première attribution des créneaux du pool environ quatre mois avant le début des saisons d'été et d'hiver à prendre en considération, ou si elle s'appliquait tout au long de la saison de programmation.


The study was designed to answer the following question, taking a typical summer smog episode as an example.

Cette étude tendait à répondre aux questions suivantes en prenant comme exemple un épisode de smog estival typique.


The study was designed to answer the following question, taking a typical summer smog episode as an example.

Cette étude tendait à répondre aux questions suivantes en prenant comme exemple un épisode de smog estival typique.


In her reply to my Question H-0293/03 on the implementation by Greece of Council Directive 1999/70/EC (on the abuse of fixed-term contracts), Commissioner Diamantopoulou, the Commissioner responsible, referred to Presidential Decree 81/2003 which transposes the Directive in question into Greek law and stated that the Commission services were examining it and that "we shall be able to give an evaluation before the summer".

Répondant à la question H-0293/03 sur l'application en Grèce de la directive 1999/70/CE (Recours abusifs aux contrats de travail à durée déterminée), la commissaire en charge de ce domaine, M Diamantopoulou, a fait référence au décret présidentiel 81/2003 — qui transpose la directive en question dans la législation grecque — et a déclaré qu'il était en cours d'examen par les services de la Commission, ajoutant: "Nous aurons la possibilité de communiquer une appréciation avant l'été".


It is also questionable as to whether summer time should end just before November.

Il est également discutable que l'heure d'été doive se terminer peu de temps avant le mois de novembre.


This was also the subject of a written question by a Member of the European Parliament in summer 2000 [4].

Cet aspect a également fait l'objet d'une question écrite d'un membre du Parlement européen à l'été 2000 [4].




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'questions this summer' ->

Date index: 2023-02-28
w