Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
10 Questions to Ask Your Builder
Ask key question on artistic work requirements
Ask key questions about artistic work requirements
Ask questions at event
Ask questions at events
Ask questions referring to documents
Ask questions. Talk about it. Break the Silence
Asking questions at events
FAQ
FAQ file
Frequent Asked Question
Frequently Asked Question
Frequently Asked Questions
Frequently asked question
Frequently asked questions
Frequently asked questions file
Pose questions at events
Pose questions referring to document
Pose questions referring to documents
Put forward questions referring to documents
Question asked on behalf of an interest group
Question-asking strategy

Traduction de «questions asked—and then » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


question asked on behalf of an interest group

question d'initiative populaire


ask key questions about artistic work requirements | ask key questions when needed about the requirements of the artistic work | ask key question on artistic work requirements | ask key questions about requirements of the artistic work

poser des questions clés sur les exigences de l'œuvre artistique


asking questions at events | pose questions at events | ask questions at event | ask questions at events

poser des questions lors d'évènements


Frequently Asked Question | FAQ | frequently asked question | Frequent Asked Question

question répétitive | question fréquente


frequently asked questions | FAQ | frequently asked questions file | FAQ file

foire aux questions | FAQ | fichier des questions courantes | questions courantes


pose questions referring to document | put forward questions referring to documents | ask questions referring to documents | pose questions referring to documents

poser des questions en se référant à des documents


Ask questions. Talk about it. Break the Silence

Faut questionner. Faut s'exprimer. Brisons le silence


10 Questions to Ask Your Builder

10 questions pour votre constructeur


Frequently Asked Questions | FAQ [Abbr.]

Foire aux questions | questions fréquemment posées | FAQ [Abbr.]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
We found—and I've known for some time—that they give 15% of their resources, with no questions asked, to technicians, engineers, right up to scientists—no questions asked—and then they give grants.

Nous avons constaté—et je le sais depuis un certain temps—qu'elle donne 15 p. 100 de ses ressources, sans aucune condition, à ses techniciens, ses ingénieurs, jusqu'à des scientifiques—sans aucune condition—et qu'elle donne ensuite des subventions.


On the face of it, that's a pretty reasonable question, except if that was the question asked, why was it asked then?

À première vue, c'est une question très raisonnable. Toutefois, si c'est la question qui a été posée, pourquoi a-t-elle été posée à ce moment-là?


Fact number one is that the plebiscite was fraudulent with three questions asked and then the government added two together to promote its discredited position.

Le premier, c'est que le plébiscite était frauduleux parce qu'il comportait trois questions et que le gouvernement a additionné les réponses à deux de ces questions pour mousser sa position discréditée.


I think the goal is to ensure that if we take that equation, the number of questions asked per day or the number of questions asked per week and divide it by all the opposition members and we get to how many questions that person would get in a week, then it should be the same whether the person is an independent member or in a party.

Je pense que la solution consiste à résoudre l'équation suivante. Prenons le nombre de questions posées par jour ou par semaine et divisons-le par le nombre total de députés de l'opposition, ce qui nous donnera le nombre de questions que chaque député devrait pouvoir poser par semaine.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
By way of deviation from our written motion – and in order to accommodate those Members who want at least some Question Time and then the written replies – I would like to ask that the debate be allowed to encroach upon half an hour of Question Time, leaving half an hour for questions to the Council, so that we – by which I mean both the larger and smaller groups – can have a rather more in-depth debate.

En guise de dérogation à notre proposition écrite - et en vue de satisfaire à la demande des députés qui veulent à tout le moins une heure des questions, puis les réponses écrites -, je demande que le débat puisse empiéter sur la première demi-heure de l’heure des questions, ce qui laisserait une demi-heure pour l’heure des questions au Conseil. Nous pourrions ainsi - je parle à la fois des petits groupes et des plus grands - avoir un débat beaucoup plus en profondeur.


The questions asked back then still need answers today.

Les questions posées à l’époque sont toujours sans réponse.


Even then the questions asked sometimes do not explore reasons for non-compliance, and could do so. They also fail to ask for details on who is responsible, at the national, regional or local level for implementing a directive, and for overseeing its implementation.

Par ailleurs, les questions posées ne renseignent pas sur les raisons du non-respect de la directive, ni non plus sur la responsabilité, au niveau national, régional ou local de cette mise en œuvre.


Then, a Member who had not asked any supplementary question, when the debate had ended, said, ‘then I will put a supplementary question now’.

Ensuite, une députée qui n’avait pas posé de question complémentaire a déclaré lorsque le débat a été clos "alors, je vais poser une question complémentaire maintenant".


One thing stands, however. If we ask ourselves, do we need reform? And Parliament has said that we do on several occasions. If we ask ourselves, do we have stock problems? Can we not keep going with the present resources? If we ask ourselves, should we reduce capacity? If we ask ourselves, do we have a social responsibility? Then we only have to look to the Commission proposal for an unequivocal answer to all these questions.

Quoi qu'il en soit, une chose demeure : si nous nous demandons si nous avons besoin d'une réforme - et le Parlement a lui aussi apporté une réponse positive à cette question à plusieurs reprises -, si nous nous demandons si nous avons des problèmes de durabilité et si nous ne pouvons pas continuer avec les instruments existants, si nous nous demandons si nous devons réduire la capacité et si nous avons une responsabilité sociale, je pense que la proposition de la Commission amène une réponse claire à ces questions.


You have said that you have asked every Member of what is potentially your new Commission whether they would actually comply with your request in the event that you were to ask them to resign. That is why I want to ask you the following: if a Committee of Parliament was not to endorse an individual a majority, if the Committee was to say ‘no’, what then would be the question that you would put to your team?

Je vous pose donc cette question: si une commission de ce Parlement n"accorde pas la majorité à un candidat, si une commission dit «non», quelle question poserez-vous alors à votre équipe?




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'questions asked—and then' ->

Date index: 2021-12-17
w