Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "questions and perhaps my colleagues could expand " (Engels → Frans) :

Mr. Dorrell: I have a couple of quick comments questions and perhaps my colleagues could expand on that.

M. Dorrell: Je vais faire deux ou trois commentaires rapides, après quoi mes collègues voudront peut-être ajouter quelques mots.


Mr. Louie: I would like to perhaps address two of your questions, and perhaps my colleague, Mr. McCue, could deal with the issue with regard to wind and solar energy, as his First Nation is directly involved in pursuit of that.

M. Louie : Je vais tenter de répondre à deux des questions et laisser mon collègue, M. McCue, répondre à celle sur les énergies éolienne et solaire, puisque sa Première nation oeuvre à des projets connexes.


Maybe my colleague could expand on the need to listen to the people of the Northwest Territories and whether or not we are going to be seeing more and more Canadian dollars wasted on legislation that is not constitutional.

Ma collègue pourrait peut-être nous parler plus en détail de la nécessité d'écouter les habitants des Territoires du Nord-Ouest et nous dire si elle croit que plus d'argent des contribuables canadiens sera gaspillé pour une mesure législative qui n'est pas constitutionnelle.


Hon. James S. Cowan (Leader of the Opposition): If I may, I would like to interrupt and ask Senator Carignan a question, and then perhaps my colleagues could pursue their discussion with him on those important issues.

L'honorable James S. Cowan (leader de l'opposition) : Si vous permettez, je voudrais interrompre cet échange pour poser une question au sénateur Carignan. Mes collègues pourront par la suite continuer leur discussion avec lui sur ces questions importantes.


Perhaps my colleague could expand on an aspect of the bill that I find most interesting.

J'aimerais que mon collègue nous parle davantage d'un aspect du projet de loi que je trouve très intéressant.


– (RO) Madam President, I would like to expand a little on the question from my colleague and ask the Commissioner whether there is also an equal opportunities strategy.

– (RO) Madame la Présidente, je souhaite compléter la question de ma collègue et demander au commissaire s’il y a aussi une stratégie en matière d’égalité des chances.


Fortunately, if we look at the report by this Parliament – which in this case was much cleverer than the Commission – that was drafted by my colleague Mr Sturdy back in 2006, it is clear that Commissioner Mandelson could have conceded much earlier on to the demands that he now has to bow to, and perhaps we would not have let things go this far.

Heureusement, si nous regardons le rapport de ce Parlement – qui est, dans ce cas, beaucoup plus intelligent que la Commission – qui a été rédigé par mon collègue, M. Sturdy, en 2006, il est clair que le commissaire Mandelson pourrait avoir fait des concessions bien plus tôt sur les exigences sur lesquelles il doit à présent céder, et peut-être que nous n’aurions pas laissé les choses aller si loin.


Mr President, perhaps I could answer the first two of those questions, since the third was put directly to my colleague, Commissioner Verheugen, and in the light of his experience in dealing so successfully with enlargement I can refer that to him – although I will have a go if he likes!

- (EN) Monsieur le Président, je pourrais peut-être répondre aux deux premières questions étant donné que la troisième s’adressait directement à mon collègue M. Verheugen et, compte tenu de son expérience acquise en s’occupant si brillamment de l’élargissement, je peux la lui laisser - bien que je puisse m’en charger s’il le souhaite!


However, I could not help thinking while listening to the many detailed questions that we have heard that perhaps more of what I and my colleagues have been dealing with could have been dealt with at an earlier stage in the Committees, to give us a more strategic debate here today.

Toutefois, je ne peux m'empêcher de penser, en écoutant les nombreuses questions détaillées que nous avons entendues, qu'un plus grand nombre de choses abordées par moi et mes collègues auraient pu être traitées plus tôt en commission, afin de concentrer le débat sur la stratégie en ce lieu aujourd'hui.


My first question, Mr Solana, will be simple and more direct, perhaps, than those of my colleagues who have spoken before me.

Ma première question sera simple et plus directe, peut-être, Monsieur le Haut Représentant, que celle des collègues qui m'ont précédé.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'questions and perhaps my colleagues could expand' ->

Date index: 2023-05-19
w