Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ask key question on artistic work requirements
Ask key questions about artistic work requirements
Ask questions at event
Ask questions at events
Ask questions referring to documents
Asking questions at events
Commercial grade package
Commercial package
Commercially approved package
Habitual residence
Normal place of residence
Pose questions at events
Pose questions referring to document
Pose questions referring to documents
Put forward questions referring to documents
The question will come up
Usual control
Usual place of residence
Usual residence
Usual trade package
Usual trade packaging

Traduction de «question will usually » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Definition: A heterogeneous group of disorders characterized by the acute onset of psychotic symptoms such as delusions, hallucinations, and perceptual disturbances, and by the severe disruption of ordinary behaviour. Acute onset is defined as a crescendo development of a clearly abnormal clinical picture in about two weeks or less. For these disorders there is no evidence of organic causation. Perplexity and puzzlement are often present but disorientation for time, place and person is not persistent or severe enough to justify a diagnosis of organically caused delirium (F05.-). Complete recovery ...[+++]

Définition: Groupe hétérogène de troubles caractérisés par la survenue aiguë de symptômes psychotiques tels que des idées délirantes, des hallucinations, des perturbations des perceptions et par une désorganisation massive du comportement normal. Une survenue aiguë est définie comme étant l'apparition, allant crescendo, d'un tableau clinique manifestement pathologique, en deux semaines au plus. Ces troubles ne comportent aucun élément en faveur d'une étiologie organique. Ils s'accompagnent souvent d'une perplexité ou d'une hébétude, mais les perturbations de l'orientation dans le temps, dans l'espace, et quant à la personne, ne sont pas ...[+++]


Definition: Conduct disorder, usually occurring in younger children, primarily characterized by markedly defiant, disobedient, disruptive behaviour that does not include delinquent acts or the more extreme forms of aggressive or dissocial behaviour. The disorder requires that the overall criteria for F91.- be met; even severely mischievous or naughty behaviour is not in itself sufficient for diagnosis. Caution should be employed before using this category, especially with older children, because clinically significant conduct disorde ...[+++]

Définition: Trouble des conduites, se manifestant habituellement chez de jeunes enfants, caractérisé essentiellement par un comportement provocateur, désobéissant ou perturbateur et non accompagné de comportements délictueux ou de conduites agressives ou dyssociales graves. Pour qu'un diagnostic positif puisse être porté, le trouble doit répondre aux critères généraux cités en F91.-; les mauvaises blagues ou mauvais tours , et les perturbations même sévères, observées chez des enfants, ne justifient pas, en eux-mêmes, ce diagnostic. Cette catégorie doit être utilisée avec prudence, en particulier chez les enfants plus âgés, étant donné ...[+++]


Definition: Two or three of the above symptoms are usually present. The patient is usually distressed by these but will probably be able to continue with most activities.

Définition: Au moins deux ou trois des symptômes cités plus haut sont habituellement présents. Ces symptômes s'accompagnent généralement d'un sentiment de détresse, mais le sujet reste, le plus souvent, capable de poursuivre la plupart de ses activités.


habitual residence | normal place of residence | usual place of residence | usual residence

résidence habituelle | résidence normale | séjour habituel


commercial grade package | commercial package | commercially approved package | usual trade package | usual trade packaging

conditionnement du type commercial | emballage du type commercial | emballage usuel




the question will come up

la question viendra sur le tapis [ la question viendra à l'ordre du jour ]


pose questions referring to document | put forward questions referring to documents | ask questions referring to documents | pose questions referring to documents

poser des questions en se référant à des documents


asking questions at events | pose questions at events | ask questions at event | ask questions at events

poser des questions lors d'évènements


ask key questions about artistic work requirements | ask key questions when needed about the requirements of the artistic work | ask key question on artistic work requirements | ask key questions about requirements of the artistic work

poser des questions clés sur les exigences de l'œuvre artistique
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Then following the second presentation there will be questions as usual from both sides of the House.

Après le deuxième exposé, il y aura des questions comme d'habitude des deux côtés de la Chambre.


I will begin with Mr. Thibaudeau because he represents tax advisors. I'll turn next to Mr. D'Aquino because he asks good questions, and usually provides good answers.

Je poserai d'abord une question à M. Thibaudeau parce qu'il représente des conseillers fiscaux, puis à M. D'Aquino parce qu'il a de bonnes questions et généralement de bonnes réponses.


The last questions are usually the ones I remember the best, so I will briefly respond to them, because they relate very clearly to the issues that we discussed. What is the Council discussing?

Les dernières questions sont habituellement celles dont je me souviens le mieux; j’y répondrai donc brièvement, parce qu’elles sont très clairement liées aux problèmes dont nous avons parlé. De quoi le Conseil discute-t-il?


This is the least attractive question we usually receive because it is sometimes treated as being too technical.

Nous recevons habituellement les questions les moins attrayantes car elles sont parfois considérées comme trop techniques.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Those in question are usually, but not always, women.

Ces personnes sont habituellement, mais pas toujours, des femmes.


Usually questions are easier than answers and usually there are more questions than answers, but I believe that together we can find more and better answers.

D’habitude les questions sont plus faciles que les réponses, et il y a plus de questions que de réponses, mais je pense qu’ensemble nous parviendrons à trouver plus de réponses et de meilleures réponses.


Firstly, I would invite Members to move to the front benches so that the sitting feels more inclusive and, secondly, supplementary questions will be answered in one go by the President-in-Office of the Council after they have been asked. As a result, as we usually have two supplementary questions, instead of each being answered immediately, the Council will respond to both questions together at the end.

Premièrement, j’inviterais les députés à se déplacer vers les premiers rangs, afin de donner à la séance un caractère plus participatif et, deuxièmement, le président en exercice du Conseil répondra à toutes les questions supplémentaires en une fois, après qu’elles auront été posées Par conséquent, comme nous avons généralement deux questions supplémentaires, au lieu de répondre à chacune d’entre elles immédiatement, le Conseil répondra aux deux questions à la fin.


The Conference also analysed the questions that usually arise during the final phase of an inquiry when it comes to preparing the referral of a case to a national judicial authority and to the recovery of assets.

Les participants à la conférence se sont en outre penchés sur les questions qui se posent généralement durant la dernière phase d'une enquête, lorsqu'il s'agit de préparer le renvoi d'une affaire devant une autorité judiciaire nationale et de recouvrer des fonds.


In terms of whether or not it's an adequate timeframe, as members will realize, the focus of the written questions is usually for more complicated.In the standing order I believe it says “If a question involves a lengthy, detailed or technical response, a written request may be appropriate”.

Pour ce qui est de savoir si le délai est suffisant, comme s'en rendent compte les députés, les questions écrites visent habituellement de l'information plus compliquée.Le Règlement dit, je crois: «si une question exige une réponse longue, détaillée ou technique, il convient peut-être d'y répondre par écrit».


When I talk at colleges and high schools across the country one of the questions I usually hear from young people is when politicians will consider them adults.

Quand je visite des collèges et des écoles secondaires au Canada, l'une des questions que me posent en général les jeunes, c'est quand les politiciens vont nous considérer comme des adultes.


w