Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "question we've often " (Engels → Frans) :

Mr. Tony Valeri: I was thinking when you were making that comment, a general question we've often asked is, do we have to move on MacKay in its entirety, or are you suggesting, Mr. Pollock, that we can sort of pick a few areas that we can move forward on now, review how they're going, and then just—

M. Tony Valeri: En vous écoutant faire cette observation, une question générale que j'ai souvent posée m'est venue à l'esprit: devons-nous donner suite intégralement au rapport MacKay, ou bien laissez vous entendre, monsieur Pollock, que nous pouvons choisir d'intervenir ici ou là dès maintenant, voir ce que cela donne, et revenir ensuite.


Then we have a challenging concept here of how to build a catastrophic regime and the kinds of questions we've had today about how to share the costs.

Et il y a la création d'un régime d'assurance pour parer aux catastrophes, et la répartition des coûts que cela occasionnera.


In this exercise it first has to be stressed that the Commission often leaves the question of geographic definition open if the merger in question does not raise any competition concern under any of the conceivable alternate market definitions.

À cet égard, il convient de souligner d'abord que la Commission laisse souvent ouverte la question de la définition géographique si l'opération en question ne soulève de doutes sous l'angle de la concurrence pour aucune des autres définitions possibles du marché.


A third one, directly linked, less often addressed, and never at European level, is the question of the researcher profession and researchers careers.

Un troisième aspect, qui y est directement lié, mais moins souvent abordé, et jamais au niveau européen, est celui de la profession de chercheur et des possibilités de carrière dans cette profession.


One of the questions we've often raised is the discrepancy between the expectations of our military forces and the funding that is allocated to them.

Une des questions que nous avons souvent soulevées est celle de l'écart qui existe entre les attentes de nos forces militaires et le financement qui leur est accordé.


I understand that's the way it is in a world where the economy is going well and at a business that's running well, but we've often seen companies come and go in the space of two years.

Je comprends que c'est ainsi dans un monde où l'économie va bien ou dans une entreprise qui fonctionne bien, mais on a vu souvent des compagnies naître et disparaître en l'espace de deux ans.


A committee, as we've often been told, is the master of its own collective destiny.

Un comité, comme on nous l'a dit bien souvent, est le maître de son propre projet collectif.


1 By their appeal the companies Diy-Mar Insaat Sanayi ve Ticaret Ltd Sirketi and Musa Akar ask the Court to set aside the order of the Court of First Instance of the European Communities of 17 January 2007 in Case T‑129/06 Diy-Mar Insaat Sanayi ve Ticaret and Akar v Commission, not published in ECR, (‘the order under appeal’) dismissing as inadmissible their action which sought, first, annulment of the decision of the Commission MK/KS/DELTUR/(2005)/SecE/D/1614 of 23 December 2005 relating to the award of public works contracts for the construction of educational facilities in the provinces of Siirt and Diyarbakir (‘the contested decision’), and, secondly, suspension of the operation of the award procedure in ...[+++]

Par leur pourvoi, les sociétés Diy-Mar Insaat Sanayi ve Ticaret Ltd Sirketi et Musa Akar demandent l’annulation de l’ordonnance du Tribunal de première instance des Communautés européennes du 17 janvier 2007, Diy-Mar Insaat Sanayi ve Ticaret et Akar/Commission (T‑129/06, non publiée au Recueil, ci-après l’«ordonnance attaquée»), par laquelle celui-ci a rejeté comme irrecevable leur recours tendant, d’une part, à l’annulation de la décision MK/KS/DELTUR/(2005)/SecE/D/1614 de la Commission, du 23 décembre 2005, relative à la passation du marché public de travaux relatif à la construction d’établissements d’enseignement dans les provinces d ...[+++]


Lastly, it submitted that the capacity of the marks in question to indicate the origin of the goods was evidenced by the fact that consumers sent counterfeits of the applicant’s originals to it for repair, even though they did not carry the ‘Mag Lite’ name, and that the counterfeiters often advertised their goods using the original design of the Mag Lite torch.

Enfin, elle a soutenu que l’aptitude des marques en cause à indiquer la provenance du produit était prouvée par le fait que des contrefaçons des modèles originaux de la requérante lui étaient envoyées par des consommateurs pour réparation, alors même qu’elles ne portaient pas le nom «Mag Lite», et que les auteurs de ces contrefaçons faisaient souvent de la publicité pour leurs produits à l’aide du design original des lampes de poche Mag Lite.


It may occur that, following these negotiations, the contract in question must in the end by redefined as a "public contract", resulting often in a calling into question of the legality of the award procedure selected by the contracting body.

Il peut s'avérer que, suite à ces négociations, le contrat en cause doive in fine être qualifié de "marché public"; cette requalification entraînant souvent une remise en cause de la légalité de la procédure de passation choisie par l'organisme adjudicateur.




Anderen hebben gezocht naar : general question     thinking     have     question we've often     kinds of questions     then we have     leaves the question     commission often     question     less often     questions     questions we've often     going well     but we've often     own collective destiny     we've often     procedure in question     marks in question     for repair even     counterfeiters often     contract in question     resulting often     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

question we've often ->

Date index: 2022-04-11
w