Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ask key question on artistic work requirements
Ask key questions about artistic work requirements
Ask questions at event
Ask questions at events
Ask questions referring to documents
Asking questions at events
Cafeteria question
MCQ
Multi-choice question
Multiple-choice question
Oral question
Parliamentary question
Pose questions at events
Pose questions referring to document
Pose questions referring to documents
Put forward questions referring to documents
Question time

Traduction de «question was misunderstood » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Working Party on Financial Agricultural Questions (Agri-budgetary Questions) | Working Party on Financial Agricultural Questions (Agrifin) (Agri-budgetary Questions) | Working Party on Financial Agricultural Questions (Agri-monetary Questions)

Groupe Questions agrofinancières (AGRIFIN) (Questions agri-budgétaires) | Groupe Questions agrofinancières (Questions agromonétaires)


Directorate 4 - Institutional Questions/Budget/Staff Regulations | Directorate 4 - Institutional Questions/Budget/Staff Regulations/Litigation | Directorate 4 - Institutional Questions/Staff Regulations/Litigation | Directorate for Institutional Questions, the Budget and the Staff Regulations | Directorate for Institutional Questions, the Staff Regulations and Litigation

Direction 4 - Questions institutionnelles / Statut / Contentieux | Direction 4 - Questions institutionnelles/Budget/Statut | Direction 4 - Questions institutionnelles/Budget/Statut/Contentieux


pose questions referring to document | put forward questions referring to documents | ask questions referring to documents | pose questions referring to documents

poser des questions en se référant à des documents


ask key questions about artistic work requirements | ask key questions when needed about the requirements of the artistic work | ask key question on artistic work requirements | ask key questions about requirements of the artistic work

poser des questions clés sur les exigences de l'œuvre artistique


asking questions at events | pose questions at events | ask questions at event | ask questions at events

poser des questions lors d'évènements






cafeteria question | multi-choice question | multiple-choice question | MCQ [Abbr.]

question à choix de réponse | question à choix multiple | question à choix multiples | question à plusieurs voies | questionnaire à choix multiples | QCM [Abbr.] | QCR [Abbr.]


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
I think my question was misunderstood earlier, so I'm going to say it in English.

Je crois que ma question a été mal comprise tout à l'heure, alors je vais m'exprimer en anglais.


As for food aid, I may have misunderstood the aim of the question, but at the Council we have been discussing food aid primarily for developing countries, in other words the countries worst affected by the economic and financial crisis, as well as by the previous food crisis.

En ce qui concerne l’aide alimentaire, je ne suis pas certain d’avoir bien compris l’objet de la question, mais le Conseil a essentiellement discuté de la question en rapport avec les pays en développement – en d’autres termes, les pays les plus durement touchés par la crise économique et financière, mais aussi par les précédentes crises alimentaires.


The Acting Speaker (Mr. Marcel Proulx): I am sorry to tell you that the question was “Is it the pleasure of the House to adopt the motion?” Let us start over again seeing that it seems that I've been misunderstood.

Le président suppléant (M. Marcel Proulx): J'ai le regret de vous informer que la question était «Plaît-il à la Chambre d'adopter la motion?».


The other question I have, in case I've misunderstood, is when you talked about 2013 being a date, I'm wondering whether that was for starting or for completion. I'm just curious.

L'autre question que je veux poser, au cas où j'aurais mal compris, c'est lorsque vous parlez de 2013, s'agit-il d'une date pour le début ou pour la fin.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– The President-in-Office may have misunderstood my question.

- (EN) Le président en exercice n’a pas dû bien comprendre ma question.


– (FR) You have misunderstood my question.

- Vous avez mal compris ma question.


– (ES) Alright, then I will do so as a point of order, because, if I have not misunderstood you, you have just said that all Members can ask one supplementary question for each question.

- (ES) Bon, je vais donc le faire comme une motion de procédure car, si je vous ai bien compris, vous venez de me dire que tout député peut poser une question complémentaire pour chaque question.


– I know that it is very late at night and everyone is very tired but I did ask a specific question of the Commissioner and I think the Commissioner misunderstood me.

- (EN) Je sais qu'il est très tard et que tout le monde est très fatigué mais j'ai posé une question spécifique au commissaire et je pense qu'il m'a mal comprise.


Mr. Grant Hill: Mr. Speaker, I cannot imagine how the member could have misunderstood my comments when I said that the question that was asked in the last referendum in my opinion was not clear, that it could confuse.

M. Grant Hill: Monsieur le Président, j'ai du mal à imaginer comment le député pourrait avoir mal compris mes propos quant au fait que la question qui a été posée lors du dernier référendum n'était pas claire, selon moi, et qu'elle pouvait prêter à confusion.


Mr. Mech: Okay, if that was the question, I am sorry; I misunderstood.

M. Mech : Excusez-moi, je n'avais pas bien compris la question.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'question was misunderstood' ->

Date index: 2025-02-24
w