Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "question to him last fall " (Engels → Frans) :

By writing to him last fall and by writing to him again just a few weeks ago, they are in effect admitting that they are wrong in trying to attack his integrity.

En lui écrivant l'automne dernier et à nouveau il y a quelques semaines, ils ont admis qu'ils avaient tort de s'attaquer à son intégrité.


If the opposition parties did not think that the ethics counsellor was a person of integrity who would do his job, why did they write to him last fall?

Si les partis d'opposition ne croient pas que le conseiller en éthique est un homme intègre qui fait son travail, pourquoi lui ont-ils écrit l'automne dernier?


Mr. Speaker, I can understand why my colleague wants to change the focus of her question, because the reality is that we have answered the question she asked last fall.

Monsieur le Président, je peux comprendre pourquoi ma collègue veut poser sa question sous un autre angle, puisque nous avons répondu à sa question l'automne dernier.


How can the minister trust MDA and ATK's assurances today when they were hiding the truth from him last fall?

Comment le ministre peut-il encore croire aujourd'hui aux assurances de MDA et d'ATK alors que ces entreprises lui ont caché la vérité à l'automne dernier?


When I put a question to him last fall with respect to the adoption in the Senate of that historic and virtually almost unanimous motion calling for recognition of the genocide, he could not bring himself to say, yes, let us tell the truth.

Lorsque je lui ai posé une question l'automne dernier concernant l'adoption à la quasi-unanimité du Sénat de cette motion historique portant sur la reconnaissance du génocide, il a été incapable de dire, oui, il faut dire la vérité.


I want to ask the Commissioner the same question I asked him last time we debated this issue, and that concerns the rest of the world.

Je voudrais poser au commissaire la même question que lors de notre dernier débat sur ce thème. Cette question porte sur l’action vis-à-vis du reste du monde.


With regard to the claim made in the question that the invitation was sent at the last minute, the Presidency wishes to point out that the President of the European Parliament was sent an official invitation on 10 April 2006. It does not fall within the Presidency’s competence to guess the reasons why it took so long to send an ...[+++]

En ce qui concerne l’affirmation présentée dans la question au sujet de l’envoi de l’invitation en dernière minute, la présidence tient à souligner qu’une invitation officielle a été envoyée au président du Parlement européen le 10 avril 2006. Il n’incombe pas à la présidence de deviner la raison pour laquelle l’envoi d’une invitation au président de la commission des libertés civiles, de la justice et des affaires intérieures a duré si longtemps, mais nous nous réjouissons que l’intéressé ait néanmoins pu être présent.


Lastly, many of you rightly raised the question, the fear of falling into the clutches of economic decline.

Enfin, plusieurs d’entre vous ont, à juste titre, abordé la question, la peur de tomber dans les griffes du déclin économique.


I am not asking you to kick him out of the Commission, just to take this portfolio away from him and appoint someone else who will pay genuine attention to these issues and who will, at last, do something about the question of Chechnya.

Je ne vous demande pas de le chasser de la Commission ; je vous demande seulement lui retirer ce portefeuille et de le confier à quelqu'un qui sache prêter attentions à ces problèmes, qui sache enfin affronter la question de la Tchétchénie.


Anyway, I should like to read out this very brief reply: “The first four questions raised have never been submitted to the Council; as for the last three questions, these clearly fall within the organisational competences of the General Secretariat”.

De toute façon, je voudrais vous donner lecture de cette réponse extrêmement brève : "Les quatre premiers points évoqués n'ont jamais été soumis au Conseil ; en ce qui concerne les trois dernières questions, celles-ci relèvent clairement des compétences organisationnelles du service du Secrétariat général".




Anderen hebben gezocht naar : him last     him last fall     opposition     her question     she asked last     asked last fall     from him last     put a question to him last fall     same question     him last time     asked him last     question     why it took     last     does not fall     raised the question     falling into     lastly     fear of falling     about the question     take     else who will     first four questions     read out     for the last     these clearly fall     question to him last fall     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'question to him last fall' ->

Date index: 2022-04-21
w