Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "question remaining though " (Engels → Frans) :

As the Evaluation Report published on 6 June 2007 has shown, the Dublin system has to a large extent achieved these objectives, though questions remain regarding its effectiveness as a means of reducing secondary movements.

Comme le souligne le rapport d’évaluation publié le 6 juin 2007, le régime de Dublin a en grande partie atteint ses objectifs, mais des questions demeurent quant à son efficacité sur le plan de la réduction des mouvements secondaires.


Moreover, although expenditure has generally been reduced relative to GDP as a result of this pressure, the tightening constraint arguably implies an increasing incentive to improve the quality of expenditure programmes, though how far this has resulted in more effective policies for regional cohesion remains an open question.

En outre, quoique cette pression ait généralement conduit à une réduction de la dépense par rapport au PIB, on peut soutenir l'idée que le resserrement de cette contrainte incite plus fortement à améliorer la qualité des programmes de dépense. Toutefois, la question de savoir si cela a débouché sur des politiques plus efficaces du point de vue de la cohésion entre régions reste ouverte.


Essentially, you are saying that a few small questions remain about the narrower definition of “police officer”, though the court did not express an opinion about it.

Essentiellement, pour ce qui est de la définition de « policier », qui est restreinte, même si la Cour ne s'est pas prononcée à ce sujet, vous dites qu'il reste peut-être quelques petites interrogations.


Right Hon. Jean Chrétien (Prime Minister, Lib.): Mr. Speaker, these are the same people who, on two occasions—contrary to everything that is decent in democracy—when the people of Quebec had spoken freely, even though the question was a confused one, and decided to remain in Canada, have refused to accept the decision by the people of Quebec to remain in Canada.

Le très hon. Jean Chrétien (premier ministre, Lib.): Monsieur le Président, ce sont les mêmes personnes qui, à deux reprises, alors que les citoyens du Québec se sont exprimés librement, même avec une question confuse, et ont décidé de rester au Canada, ont refusé, contrairement à tout ce qui est décent en démocratie, d'accepter la décision du peuple du Québec de rester au Canada.


I guess the question remains, though, for all committee members, whether this means this issue is dead, or should members of the committee still ask questions on it?

Cependant, j'imagine qu'il faut décider, pour tous les membres du comité, si cette question est éliminée ou si les membres du comité doivent toujours poser des questions à son sujet?


As the Evaluation Report published on 6 June 2007 has shown, the Dublin system has to a large extent achieved these objectives, though questions remain regarding its effectiveness as a means of reducing secondary movements.

Comme le souligne le rapport d’évaluation publié le 6 juin 2007, le régime de Dublin a en grande partie atteint ses objectifs, mais des questions demeurent quant à son efficacité sur le plan de la réduction des mouvements secondaires.


The difficulty with it is that certain crucial questions remain unanswered, though much progress has been made.

La difficulté réside ici dans le fait que certaines questions cruciales restent sans réponse, même si de grandes avancées ont été obtenues.


Moreover, although expenditure has generally been reduced relative to GDP as a result of this pressure, the tightening constraint arguably implies an increasing incentive to improve the quality of expenditure programmes, though how far this has resulted in more effective policies for regional cohesion remains an open question.

En outre, quoique cette pression ait généralement conduit à une réduction de la dépense par rapport au PIB, on peut soutenir l'idée que le resserrement de cette contrainte incite plus fortement à améliorer la qualité des programmes de dépense. Toutefois, la question de savoir si cela a débouché sur des politiques plus efficaces du point de vue de la cohésion entre régions reste ouverte.


The question remaining, though, is how to continue feeding the world in the most efficient way possible.

Cependant, la question qui demeure est celle-ci: Comment continuer de nourrir le monde le plus efficacement possible?


There remained though the question of more efficient use of the resulting room for manoeuvre, something that would depend on the particular situation in each country.

Il demeure, cependant, la question de la meilleure utilisation des marges de manoeuvre ainsi offertes, en fonction de la situation particuliere de chaque pays.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'question remaining though' ->

Date index: 2021-07-20
w