Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "question i asked myself then " (Engels → Frans) :

Since day one, I have asked – and I have asked myself – three questions.

Depuis le premier jour de cette négociation, je pose et je me pose trois questions.


Then, when I was asked to look at the bill, the first question I asked myself was do you mean that we do not have legislation to protect consumers?

Puis, quand on m'a appelé à étudier le projet de loi, je me suis d'abord posé la question suivante : voulez-vous dire que nous n'avons pas de loi pour protéger les consommateurs?


The question I ask myself, and that I also address to my fellow MEPs, is as follows: ‘Can we speak of humanitarian emergency and stop at that point, or should we ask two types of questions, one about the emergency and thus about the immediate issues, and another about strategy?’

La question que je me pose et que j’adresse également à mes collègues est la suivante: «Pouvons-nous parler d’urgence humanitaire et nous en tenir là, ou devrions-nous nous poser deux types de questions, une sur l’urgence, donc sur l’aspect immédiat, et une autre sur la stratégie?»


The question I asked myself was: ‘What can the European Union’s added value be?’ The answer is, firstly, its desire to act.

Ce que je me suis posé comme question, c'est: « Quelle peut être la valeur ajoutée de l'Union européenne?».


I asked myself then whether this vision that I had was not a warning sign.

Je me suis alors demandé si cette vision que j’ai eue n’était pas un signe avertisseur.


And there is another question I ask myself.

Et je me pose une autre question.


The question I asked myself at the start of our work was: what should be regarded as an 'appropriate' budget for an ambitious multi-annual programme such as this?

La question que je me suis posée au début des travaux est celle-ci : quel budget peut être jugé "adéquat" pour un programme pluriannuel de cette ambition ?


The question I ask myself is this: is the childminder, or the uncle or the grandfather who looks after this child for a day also a person with reduced mobility?

Je me pose alors cette question : est-ce que la fille au pair, ou l'oncle, ou le grand-père, à qui cet enfant peut être confié un jour, sont aussi des personnes à mobilité réduite ?


voters list, we should do so before the summer recess, which was not done. The question I asked myself then and still ask myself now is: Did Elections Canada lose faith in the Standing Committee on Procedure and House Affairs and stop dealing with this committee, which is responsible for electoral issues, preferring to go directly to the government, or did the reverse happen?

La question que je me suis posée et que je me pose encore est la suivante: Est-ce qu'Élections Canada a cessé d'avoir confiance dans le Comité permanent de la procédure et des affaires de la Chambre et a cessé de traiter avec ce comité, qui est responsable des questions électorales, préférant court-circuiter le Comité et s'adresser directement au gouvernement, ou est-ce l'inverse?


The question I will ask myself then is: Have I developed a system for my 2001 vehicles?

La question que je me poserai sera la suivante: ai-je mis au point un système pour mes véhicules de l'an 2001?




Anderen hebben gezocht naar : three questions     have asked     have asked myself     myself – three     first question     asked     asked myself     then     question     ask myself     and     question i asked     whether this vision     asked myself then     another question     such as     myself     done the question i asked myself then     will ask myself     ask myself then     question i asked myself then     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'question i asked myself then' ->

Date index: 2024-08-10
w