Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «question follows on what senator white » (Anglais → Français) :

Senator Boisvenu: Mr. Lauzon, my question follows on what Senator White said earlier.

Le sénateur Boisvenu : Monsieur Lauzon, ma question fait suite à celle du sénateur White plus tôt.


Senator LeBreton: My question follows on what Senator Butts has just said about the devolution of power, and the fact that our national institutions are seen to contribute to the various regions less and less.

Le sénateur LeBreton: Ma question fait suite à ce que vient de dire le sénateur Butts au sujet de la délégation des pouvoirs et du fait que les institutions nationales semblent contribuer de moins en moins aux différentes régions.


My question follows from what Senator Beaudoin enjoined, and that was that justice must not only be done but be seen to be done.

Ma question fait suite à ce qu'a dit le sénateur Beaudoin, c'est-à-dire qu'il doit être manifeste que la justice a été rendue.


There is also the question as to what procedure to follow for those third-country nationals who seek entry to the EU to carry out an economic activity (e.g. pursuant to a services contract concluded between their overseas employer and a client in the EU), but who do not actually enter the EU labour market.

La question se pose également de savoir quelle procédure appliquer pour les ressortissants de pays tiers qui désirent entrer dans l’UE afin d’y exercer une activité économique (en vertu, par exemple, d’un contrat de services conclu entre leur employeur étranger et un client européen), mais qui, en réalité, n’entrent pas sur le marché européen du travail.


Senator LeBreton: Following up on Senator White's question about the staff, at the December 9 meeting Senator Fraser raised the issue of what she called — and I'll quote her — " very senior staff" being paid more than the current maximum.

La sénatrice LeBreton : Pour donner suite à la question du sénateur White concernant le personnel, pendant la rencontre du 9 décembre, la sénatrice Fraser a parlé de ce qu'elle appelle — et je la cite — « de très hauts fonctionnaires » qui sont payés plus cher que ne le prévoit le plafond existant.


The Chair: If I could, I'd like to follow up on Senator White's question in respect of the employees and ensuring that the employees are adhering to the guidelines that they are required to follow, and ensuring that they meet the security clearances and are abiding by that security clearance so that we don't get a situation that we have seen with Mr. Snowden.

Le président : Si vous me le permettez, j'aimerais revenir à la question du sénateur White concernant les employés pour ce qui est du respect des lignes directrices qu'ils sont tenus de suivre, et de leur attestation de sécurité, de sorte que nous ne nous retrouvons pas dans une situation comme celle qui s'est produite dans le cas de M. Snowden.


Accordingly, and as a follow-up to its 2010 Green Paper[22], the Commission will publish a White Paper on pensions which – amongst other things – will address the question of pension rights protection and encourage Member States to set up pension tracking services which will help citizens follow the development of their pension rights.

A cet effet, et sur la base du Livre vert de 2010[22], la Commission publiera un Livre blanc sur les pensions, qui abordera entre autres la question de la protection des droits à pension et qui encouragera les États membres à se doter de services de suivi des retraites qui aident les citoyens à suivre l’évolution de leurs droits à pension.


In the context of the review, the key question may be summed up as follows: "What are the effective and proportional means, at Community level, for ensuring respect for general interests in the digital environment?".

La question centrale dans le cadre du réexamen peut être résumée comme suit : « Quels sont les moyens efficaces et proportionnels, au niveau communautaire, pour assurer le respect des intérêts généraux dans l'environnement numérique?».


On this subject – which I continue to follow personally, as all other areas – we made real progress on the question of the Common Travel Area, on the basis of guarantees by the United Kingdom, and we clarified, in a constructive manner, what remains to be done, particularly with regards to North-South cooperation in the Good Friday Agreement.

Sur ce sujet que je continue de suivre personnellement, comme d'ailleurs tous les autres, nous avons fait de vrais progrès sur la question du Common Travel Area, sur la base des garanties données par le Royaume-Uni, et nous avons clarifié le travail qui reste à faire, de manière constructive, notamment sur la coopération Nord-Sud dans le cadre du Good Friday Agreement.


With regard to the registration for goods and services in Classes 11, 19 and 21 of the Nice Agreement concerning the International Classification of Goods and Services for the Purposes of the Registration of Marks, of a design which entails applying countless tiny strokes to the surface of a plate of glass, no matter what its surface area, it follows from the foregoing considerations that the sign in question ...[+++]

S'agissant, à cet égard, de l'enregistrement demandé pour des produits relevant des classes 11, 19 et 21 au sens de l'arrangement de Nice concernant la classification internationale des produits et des services aux fins de l'enregistrement des marques d'un motif constitué par l'application, sur la surface d'une plaque de verre, de petits traits répétés à l'infini quelle que soit la surface de la plaque, celui-ci est dépourvu de caractère distinctif au sens de la disposition précitée.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'question follows on what senator white' ->

Date index: 2023-12-10
w