Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ask key question on artistic work requirements
Ask key questions about artistic work requirements
Ask questions at event
Ask questions at events
Ask questions referring to documents
Asking questions at events
Cafeteria question
MCQ
Multi-choice question
Multiple-choice question
Oral question
Parliamentary question
Pose questions at events
Pose questions referring to document
Pose questions referring to documents
Put forward questions referring to documents
Question time

Traduction de «question 14 see » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Working Party on Financial Agricultural Questions (Agri-budgetary Questions) | Working Party on Financial Agricultural Questions (Agrifin) (Agri-budgetary Questions) | Working Party on Financial Agricultural Questions (Agri-monetary Questions)

Groupe Questions agrofinancières (AGRIFIN) (Questions agri-budgétaires) | Groupe Questions agrofinancières (Questions agromonétaires)


Directorate 4 - Institutional Questions/Budget/Staff Regulations | Directorate 4 - Institutional Questions/Budget/Staff Regulations/Litigation | Directorate 4 - Institutional Questions/Staff Regulations/Litigation | Directorate for Institutional Questions, the Budget and the Staff Regulations | Directorate for Institutional Questions, the Staff Regulations and Litigation

Direction 4 - Questions institutionnelles / Statut / Contentieux | Direction 4 - Questions institutionnelles/Budget/Statut | Direction 4 - Questions institutionnelles/Budget/Statut/Contentieux


pose questions referring to document | put forward questions referring to documents | ask questions referring to documents | pose questions referring to documents

poser des questions en se référant à des documents


ask key questions about artistic work requirements | ask key questions when needed about the requirements of the artistic work | ask key question on artistic work requirements | ask key questions about requirements of the artistic work

poser des questions clés sur les exigences de l'œuvre artistique


asking questions at events | pose questions at events | ask questions at event | ask questions at events

poser des questions lors d'évènements






cafeteria question | multi-choice question | multiple-choice question | MCQ [Abbr.]

question à choix de réponse | question à choix multiple | question à choix multiples | question à plusieurs voies | questionnaire à choix multiples | QCM [Abbr.] | QCR [Abbr.]




Towed Array Group (TAG) R&O Facility - Documentation Change Request (DCR) - Continuation Sheet (Question 14)

Towed Array Group (TAG) R&O Facility - Documentation Change Request (DCR) - Continuation Sheet (Question 14)
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Questions and Answers: Adapting the common EU visa policy to new challenges // Brussels, 14 March 2018

Questions et réponses: Adaptation de la politique commune de l'UE en matière de visas aux nouveaux défis // Bruxelles, le 14 mars 2018


Frequently asked questions: Action Plan on the Reduction of Non-Performing Loans in Europe // Brussels, 14 March 2018

Questions fréquemment posées: Plan d'action pour la lutte contre les prêts non performants en Europe // Bruxelles, le 14 mars 2018


See also Journals, March 14, 1975, p. 373; March 24, 1975, p. 399. For recent examples of the Speaker reminding Members that points of order are not permitted during Question Period, see Debates, April 4, 1989, p. 32; February 9, 1993, p. 15637; April 23, 2002, p. 10720.

Voir également les Journaux, 14 mars 1975, p. 373; 24 mars 1975, p. 399. Pour des exemples récents où le Président rappelle aux députés que les rappels au Règlement ne sont pas autorisés pendant la période des questions, voir les Débats, 4 avril 1989, p. 32; 9 février 1993, p. 15637; 23 avril 2002, p. 10720.


State of the Union 2016: Questions and answers on the modernisation of EU copyright rules for the digital age // Strasbourg, 14 September 2016

État de l’Union 2016: Questions et réponses sur la modernisation des règles de l’UE en matière de droit d’auteur à l’ère numérique // Strasbourg, le 14 septembre 2016


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
State of the Union 2016: The European Fund for Strategic Investments (EFSI) - Frequently Asked Questions // Strasbourg, 14 September 2016

État de l'Union 2016: le Fonds européen pour les investissements stratégiques (FEIS) — Foire aux questions // Strasbourg, le 14 septembre 2016


State of the Union 2016: Questions and Answers on the Communication on Capital Markets Union - Accelerating Reform // Strasbourg, 14 September 2016

État de l'Union en 2016: Questions et réponses concernant la communication sur l’union des marchés des capitaux — Accélérer les réformes // Strasbourg, le 14 septembre 2016


See, for example, Debates, February 14, 1983, pp. 22822-3; June 9, 1986, p. 14140. In doubtful cases, the Member is asked if he or she has heard the question, and the Chair accepts the word of the Member (see, for example, Debates, April 28, 1988, pp. 14942-3; June 9, 1998, p. 7890).

Voir, par exemple, Débats, 14 février 1983, p. 22822-22823; 9 juin 1986, p. 14140. En cas de doute, le Président demande au député s’il a entendu la question et il le croit sur parole (voir, par exemple, Débats, 28 avril 1988, p. 14942-14943; 9 juin 1998, p. 7890).


See, for example, Debates, August 9, 1977, p. 8173 (a Member was misidentified in the course of the vote and the matter was raised and addressed after the taking of the vote and before the announcement of the result); June 14, 1995, p. 13853 (a question as to whether a Member’s vote had been recorded was raised and addressed after the taking of the vote and before the announcement of the result); November 20, 1996, p. 6502 (a question as to a Member’s eligibility to vote was raised and addressed after Members were called in and prio ...[+++]

Voir, par exemple, Débats, 9 août 1977, p. 8173 (on a alors pris un député pour un autre pendant le déroulement du vote; la question a été soulevée et réglée après la tenue du vote, mais avant l’annonce du résultat); 14 juin 1995, p. 13853 (après la tenue du vote et avant l’annonce du résultat, on a réglé la question de savoir si le vote d’un député avait ou non été inscrit); 20 novembre 1996, p. 6502 (une question touchant l’admissibilité d’un député à voter a été soulevée et réglée après la convocation des députés et avant la tenue du vote).


On occasion, the question on a non-votable motion was put by unanimous consent and agreed to (Journals, May 14, 1987, pp. 917-8; November 24, 1989, pp. 880-2; Debates, May 14, 1987, p. 6093. See also ruling of Speaker Fraser, Debates, May 14, 1987, p. 6112.)

Il est déjà arrivé qu’une motion non votable soit mise aux voix avec le consentement unanime de la Chambre et adoptée (Journaux, 14 mai 1987, p. 917-918; 24 novembre 1989, p. 880-882; Débats, 14 mai 1987, p. 6093. Voir également la décision du Président Fraser, Débats, 14 mai 1987, p. 6112.)


YEAS: 41, NAYS: 185 (See list under Division No. 206) The House proceeded to the taking of the deferred recorded division on Motion No. 7 of Mr. Chrétien (Frontenac), seconded by Mr. Landry (Lotbinière), — That Bill C–60, in Clause 10, be amended by replacing line 14 on page 3 with the following: “Agency that such committee of the House of Commons as is designated or established to consider agricultural matters submits to it”. The question was put on Motion No. 7 and it was negatived on the following division:

POUR : 41, CONTRE : 185 (Voir liste sous Vote N 206) La Chambre procède au vote par appel nominal sur la motion n 7 de M. Chrétien (Frontenac), appuyé par M. Landry (Lotbinière), — Que le projet de loi C–60, à l’article 10, soit modifié par substitution, aux lignes 11 et 12, page 3, de ce qui suit :




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'question 14 see' ->

Date index: 2023-03-22
w