Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "quebecers could already " (Engels → Frans) :

Bill C-33 only duplicates what certain provinces such as Quebec are already doing, instead of harmonizing what each level of government could do in its area of jurisdiction.

Le projet de loi C-33 ne fait que dédoubler ce que certaines provinces comme le Québec font déjà au lieu d'harmoniser ce que chacun des paliers de gouvernement pourrait faire dans son domaine de compétence.


We have already acknowledged that Quebec could very well improve its policy on the family, since it is already ahead of other provinces.

Nous avons déjà dit que le Québec, étant donné qu'il est en avance sur d'autres provinces, pouvait très bien améliorer sa politique familiale.


The minister stressed that taxpayers would have only one tax return to fill out, that they would have fewer officials to deal with, and that taxation measures would be harmonized and streamlined (1415) What is surprising is that the authors of this study made the conscious decision not to mention that Quebecers could already be reaping all of these benefits if the Quebec government would only agree to the changes already proposed by our government.

Le ministre met l'emphase sur le fait que les contribuables n'auraient qu'un seul système de déclaration d'impôt à remplir, que le nombre d'intervenants diminuerait et qu'il y aurait harmonisation et simplification des mesures fiscales (1415) Ce qui est étonnant, c'est que cette étude passe volontairement sous silence le fait que tous les changements requis pour bénéficier de ces avantages ont déjà été proposés par notre gouvernement.


Premier Parizeau said in August of this year that an independent Quebec could not hire all the federal public servants working for the departments of agriculture and of the environment, for example, because Quebec's departments in these areas are already fully staffed.

Le premier ministre Parizeau a déclaré en août 1995 qu'un Québec indépendant ne pourrait pas embaucher tous les fonctionnaires fédéraux qui travaillent pour les ministères de l'Agriculture et de l'Environnement, par exemple, parce que le Québec a déjà, dans ces domaines, des ministères dont les effectifs sont complets.


In the development plan Mr.Dion will be drafting, you could perhaps ask him to include the government of Quebec, which already has some programs for francophones throughout Canada. In this way, he would be able to involve the Quebec government in making available to all francophones in Canada the francophone resources of Quebec, and thus include Quebec in the development plan.

Dans le plan de développement que M. Dion va élaborer, vous pourriez peut-être lui demander d'inclure le gouvernement du Québec, qui a déjà des programmes à l'égard de la francophonie canadienne, et ce, afin qu'il puisse associer la volonté politique du gouvernement du Québec de mettre à la disposition de l'ensemble de la francophonie canadienne les ressources francophones du Québec et, ainsi, l'inclure dans le plan de développement.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'quebecers could already' ->

Date index: 2025-05-15
w