Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "quebec options that they cannot sell them " (Engels → Frans) :

Therefore, the amendment that the government is putting forward seems reasonable to us, as long as the government also commits—as it has indicated it will—to instruct the future regulator to ensure that anyone applying to a Quebec immigration consultant who is not conforming to the rules of the Quebec system must advise any client that there are Quebec options that they cannot sell them on and that they therefore should seek advice from a different consultant who is qualified in Quebec.

Par conséquent, l'amendement proposé par le gouvernement nous semble raisonnable, à condition que le gouvernement prenne l'engagement — comme il en a indiqué la volonté — de donner au futur organisme de réglementation l'instruction de veiller à ce que quiconque s'adresse à un consultant en immigration du Québec qui ne se conforme pas aux règles du système du Québec soit tenu d'informer son client qu'il existe au Québec des options qu'il ne peut pas l ...[+++]


They say that they live in Prince Edward Island, British Columbia, Quebec, for example, but they want their collection, their life's work, that they cannot sell to the national archives, ultimately, to be seen in the national portrait gallery.

Ils disent qu'ils vivent dans l'Île-du-Prince-Édouard, en Colombie-Britannique, au Québec, par exemple, mais ils veulent que leur collection, le labeur de leur vie, qu'ils ne peuvent vendre aux Archives nationales, soit vue au Musée national du portrait.


When we see that bills of this nature are plainly contrary to the interests of the Quebec nation and members or ministers from Quebec are being used to sell them to Quebeckers, we cannot refrain from stating a fact, and it is not an insult.

Quand on voit que des projets de la sorte vont manifestement à l'encontre des intérêts de la nation québécoise et qu'on se sert de députés ou de ministres québécois pour les vendre aux Québécois et aux Québécoises, on ne peut pas s'empêcher d'utiliser cette expression.


However, we cannot forget the support that that EU governments and leaders gave to the dictators, selling them weapons which they are now using to kill their people.

Cependant, nous ne pouvons pas oublier le soutien que les gouvernements et les responsables européens ont apporté aux dictateurs, notamment en leur vendant des armes qui sont désormais utilisées pour massacrer des civils.


I point out that, even at this moment, there is a group in Quebec that has attempted to use the regulations and they cannot use them.

Je signale qu'en ce moment même un groupe du Québec tente d'utiliser la réglementation et ne peut le faire.


European legislators must always have respect for the various legal systems, for the consensus created around them in each of the respective political communities, and for their legitimate options; they cannot and must not ignore the fact that they are dealing with peoples and nations with stable, established and deep-rooted legal systems.

Les législateurs européens doivent toujours respecter les différents systèmes juridiques, le consensus qui s’est créé autour d’eux dans chacune des communautés politiques respectives et leurs options légitimes; ils ne peuvent pas et ne doivent pas ignorer qu’ils ont affaire à des peuples et des nations aux systèmes juridiques stables, établis et bien ancrés.


If we cannot sell particular securities on the market or if they are rarely traded, no rating agency can evaluate them.

Si nous ne pouvons pas vendre des valeurs boursières sur le marché ou si elles sont rarement échangées, aucune agence de notation ne peut les évaluer.


If we cannot sell particular securities on the market or if they are rarely traded, no rating agency can evaluate them.

Si nous ne pouvons pas vendre des valeurs boursières sur le marché ou si elles sont rarement échangées, aucune agence de notation ne peut les évaluer.


The difficulty is that the financial institutions which are given responsibility for selling these products are in many cases resisting them because they cannot make enough money out of the categories of people that they are aimed at, mainly the lower income section of the workforce.

Le problème est que les établissements financiers responsables de la vente de ces produits s’y opposent souvent car les catégories de travailleurs visées, principalement les revenus les plus faibles, ne leur permettent pas de gagner suffisamment d’argent.


There is a case to be made that because they cannot sell certain products, it has cost them in terms of profits.

On peut donc invoquer le fait qu'étant donné qu'ils ne pouvaient vendre certains produits, leurs profits ont diminué.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'quebec options that they cannot sell them' ->

Date index: 2024-05-04
w