Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «putting partisan considerations before » (Anglais → Français) :

Why and in the name of what logic did this government decide to exclude the Quebec government from this case, if not to put partisan politics before the interests of Quebecers?

Pourquoi, au nom de quelle logique ce gouvernement a-t-il décidé d'exclure le gouvernement du Québec de ce dossier, si ce n'est pour faire passer la politique partisane avant les intérêts de la population québécoise?


However, I'm raging mad at the fiasco in the Senate, and more importantly that Senators would put partisan politics before your Oath of Office:

Mais je suis vraiment en colère de voir le fiasco au Sénat et, surtout, de constater que des sénateurs rompent leur serment d'office pour servir des intérêts politiques.


In particular, the programme had never before lost so many members of the Tempus family in one such fell swoop, and considerable thought has therefore been given by the Commission to how the expertise built up in the candidate countries could be retained and put to the advantage of the programme.

En particulier, le programme n'avait encore jamais perdu autant de membres de la famille Tempus d'un seul coup et la Commission a donc beaucoup réfléchi à la manière de conserver l'expérience accumulée dans les pays candidats et de la tourner à l'avantage du programme.


I therefore hope very much that the Commission will put a proposal before us which takes these problems into consideration and, above all, thinks of our citizens, who have a right to a trouble-free holiday and particularly at this time.

J’espère donc vraiment que la Commission nous présentera une proposition qui aborde ces problèmes, une proposition dans laquelle les citoyens passent avant tout. Ceux-ci ont droit à des vacances sans soucis, surtout à l’heure actuelle.


It is not my fault that the opposition is in such a rush to go to the polls it prefers to put partisan interests before the interests of the public, which is waiting for these funds.

Ce n'est pas de ma faute si l'opposition est tellement pressée d'aller en élections, qu'elle préfère faire passer des intérêts purement partisans avant l'intérêt de la population qui attend ces fonds.


They are the victims of a form of linguistic discrimination which puts political considerations before professional qualifications.

Ils sont victimes d’une forme de discrimination linguistique qui place les considérations politiques avant les qualifications professionnelles.


What fills me with apprehension, however, is the thought that this attitude is taking root in such a way here in Parliament that some Members are seeking to put the most trivial pragmatic considerations before the most basic of principles.

Ce qui m’inquiète cependant c’est de penser que cette attitude devient tellement régulière au sein de ce Parlement que certains députés cherchent à faire passer les considérations pragmatiques les plus triviales avant les principes les plus essentiels.


What fills me with apprehension, however, is the thought that this attitude is taking root in such a way here in Parliament that some Members are seeking to put the most trivial pragmatic considerations before the most basic of principles.

Ce qui m’inquiète cependant c’est de penser que cette attitude devient tellement régulière au sein de ce Parlement que certains députés cherchent à faire passer les considérations pragmatiques les plus triviales avant les principes les plus essentiels.


This vacuum will then be filled by the European Court of Justice which, in turn, will reintroduce the country of origin principle, because the Court consistently puts internal market considerations before everything else.

Ce vide sera alors comblé par la Cour de justice européenne, qui, à son tour, réintroduira le principe du pays d’origine, car la Cour place toujours les considérations de marché intérieur avant toute autre chose.


It seems that the hon. member, for whom I have great respect as an individual, and the members of his party are more interested in putting partisan considerations before justice.

Il semble que le député, que je respecte beaucoup sur le plan personnel, et les députés de son parti s'intéressent davantage à des considérations partisanes qu'à la justice.


w