Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «put those demons away » (Anglais → Français) :

However, all those Member States who have reorganised their ccTLD Registry have moved away from that model and put in place structures based on the, not-for-profit, co-operative model.

Toutefois, tous les États membres qui ont réorganisé leur registre ccTLD se sont écartés de ce modèle et ont mis en place des structures fondées sur le modèle coopératif à but non lucratif.


Then, for good measure, to exorcize the demons of drugs, why not put those minorities to work on chain gangs?

Puis, pour faire bonne mesure, pourquoi ne pas exorciser les démons de la drogue en mettant ces minorités au travail en cadène de forçats?


This phenomenon is not limited to Paris, for, in Berlin too, there are districts in which fires cannot be put out in good time or the injured taken away because it is impossible to communicate with the rampaging foreign mob, by which those trying to help risk being attacked or robbed – so-called ‘no-go areas’, in which even the police now venture only en masse .

Ce problème ne se limite plus à Paris. À Berlin également, il existe des quartiers dans lesquels les incendies ne peuvent être maîtrisés à temps ou les blessés ne peuvent être évacués du fait qu’il est impossible de communiquer avec la foule d’étrangers déchaînés - des quartiers dans lesquels ceux qui tentent d’apporter leur aide risquent d’être attaqués ou dévalisés. Même la police ne s’aventure plus qu’en masse dans ces «zones de non-droit».


This phenomenon is not limited to Paris, for, in Berlin too, there are districts in which fires cannot be put out in good time or the injured taken away because it is impossible to communicate with the rampaging foreign mob, by which those trying to help risk being attacked or robbed – so-called ‘no-go areas’, in which even the police now venture only en masse.

Ce problème ne se limite plus à Paris. À Berlin également, il existe des quartiers dans lesquels les incendies ne peuvent être maîtrisés à temps ou les blessés ne peuvent être évacués du fait qu’il est impossible de communiquer avec la foule d’étrangers déchaînés - des quartiers dans lesquels ceux qui tentent d’apporter leur aide risquent d’être attaqués ou dévalisés. Même la police ne s’aventure plus qu’en masse dans ces «zones de non-droit».


She feared for her own personal safety and did not believe the criminal justice system could afford her the protection necessary to put those demons away (1235) Outside her own personal safety she went back to the street out of the fear for the safety of her family and knowing full well that she might be a statistic, and maybe she is today.

Parce qu'elle craignait pour sa sécurité et qu'elle croyait que le système de justice criminelle ne pouvait lui offrir la protection nécessaire pour faire enfermer ces démons (1235) Elle est retournée faire le trottoir parce qu'elle craignait pour sa propre sécurité mais aussi pour celle de sa famille, bien que sachant qu'elle risquait de devenir une statistique, ce qu'elle est peut-être aujourd'hui.


We are not putting off dealing with this problem; we want to change it straight away. We were simply waiting until we had met with those involved, the representatives of the fishing sector.

Nous avons simplement attendu ce contact avec les intéressés, c'est-à-dire les représentants du secteur de la pêche.


It is totally unacceptable that those who seek to bring about improvements in animal welfare should be told by the Commission to put up the white flag and run away from the battlefield even before we know whether the enemy is armed.

Il est absolument inadmissible que la Commission dise à ceux qui veulent améliorer le bien-être des animaux de brandir un drapeau blanc et de fuir le champ de bataille avant même de savoir si l’ennemi est armé.


Of course we need to get to the source of crime and to help the people at the beginning to prevent crime, but we also have to address the problem of the criminals who are already there, the ones who are making society unsafe (1045) We have to put those people away so that we can protect society.

Bien sûr, il nous faut des gens qui s'attaquent au crime à sa source même, qui aident les jeunes en faisant de la prévention. Mais nous devons aussi nous attaquer au problème de ceux qui sont déjà tombés dans la criminalité, de ceux qui menacent la sécurité de notre société (1045) Nous devons mettre ces gens hors d'état de nuire pour protéger la société.


Mr. Kroeger, in his decision-making process, decided to either put those aside or ignore them, which really left.He took the competitive factors away and just addressed the other issue of basically the Canadian Wheat Board final offer arbitration.

Dans son processus décisionnel, M. Kroeger a choisi d'écarter ces outils, ou de ne pas en tenir compte, ce qui n'a laissé vraiment.Il a enlevé les facteurs de concurrence et s'est contenté de se pencher sur l'autre question qui, essentiellement, porte sur l'arbitrage de l'offre finale par la Commission canadienne du blé.


In the past year, we have utilized several hundred people to put those establishments at a level where the tasking demands on the operational units, which drag people away from home during peak periods of family time, such as the summer, is reduced to a manageable level.

Au cours de la dernière année, nous avons utilisé plusieurs centaines de personnes pour amener ces établissements à un niveau où les demandes de tâches touchant les unités opérationnelles, qui arrachent les gens de leur foyer durant les périodes de pointe pour les activités familiales, comme durant l'été, sont réduites à un niveau gérable.




D'autres ont cherché : all those     have moved away     not put those     exorcize the demons     which those     injured taken away     necessary to put those demons away     those     straight away     unacceptable that those     run away     put those     those people away     away and just     either put those     competitive factors away     past     tasking demands     drag people away     put those demons away     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'put those demons away' ->

Date index: 2023-09-25
w