Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Activation
Apply topspin
Blow away
Bring under state control
Brush over
Bump off
Commissioning
Cut-over
Do away with
Establish state control over
Hard a-starboard
Hit over
Hit with topspin
I'll bend over backward
Nationalize
Put across
Put myself out
Put one over the big jump
Put over
Put the rudder from hard over to hard over
Put topspin
Put under state control
Putting a child in tutelage
Putting into operation
Putting into service
To put the helm hard over to starboard
Top

Traduction de «put over $120 » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


activation | commissioning | cut-over | putting into service | putting into operation

mise en service


hit over [ apply topspin | put topspin | brush over | hit with topspin | top ]

lifter [ coiffer | frapper en brossé | tourner | brosser ]


put the rudder from hard over to hard over

renverser la barre


putting a child in tutelage | to deprive by declaration of court a prodigal or lunatic of the control over his property and establishing a guardianship(wardship)

mettre sous tutelle


bump off [ put one over the big jump | blow away | do away with ]

tuer quelqu'un [ envoyer ad patres | envoyer dans l'autre monde ]


I'll bend over backward [ put myself out ]

je me mettrai en quatre [ je ferai l'impossible ]


establish state control over | put under state control | bring under state control | nationalize

étatiser


hard a-starboard | to put the helm hard over to starboard

à droite toute | donner un brusque coup de barre vers tribord
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Germany is putting in place a major retrofit programme for its federal buildings, allocating 120 Million Euro per year to it over a four year period, from 2008-2012.

L'Allemagne met en place un grand programme de mise en conformité rétroactive de ses bâtiments fédéraux et y consacre 120 millions d'euros par an sur une période quatre ans, de 2008 à 2012.


By yesterday, there were probably about 28 million individuals throughout Canada who had filed their taxes, and we know that they put over $120 billion into taxpayers' coffers. We have almost two million corporations who again put significant dollars into our coffers.

En date d'hier, il y a probablement environ 28 millions de personnes qui ont produit leur déclaration de revenus, et nous savons qu'elles ont versé plus de 120 milliards de dollars dans les coffres de l'État.


Germany is putting in place a major retrofit programme for its federal buildings, allocating 120 Million Euro per year to it over a four year period, from 2008-2012.

L'Allemagne met en place un grand programme de mise en conformité rétroactive de ses bâtiments fédéraux et y consacre 120 millions d'euros par an sur une période quatre ans, de 2008 à 2012.


The Bloc has put over 120 amendments because Bill C-25 is so deficient with a number of different working relationship issues that it will make the services more difficult for people being employed by the federal government.

Le Bloc a proposé plus de 120 amendements parce que le projet de loi C-25 laisse tellement à désirer sur un certain nombre de questions de relations de travail qu'il compliquera les choses à ceux qui entrent au service du gouvernement fédéral.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Also, for those who live on base in the PMQs, $400 million has been put into those houses. Another $120 million will be put in over the next three years.

De plus, 400 millions de dollars ont été investis dans ces maisons fournies aux militaires qui vivent dans une base, somme à laquelle s'ajoutera 120 millions de dollars au cours des trois prochaines années.


120. Welcomes the fact that Slovakia has over the past years put the necessary legal instruments in place to safeguard and promote minority rights at all levels of the State, and supports Slovakia to ensure the effective application of these instruments; supports the Government in continuing the implementation of its Roma strategy in closer consultation and participation with the population concerned, especially increasing the efforts to improve the situation in housing and education;

120. se félicite que, au cours des dernières années, la Slovaquie ait mis en place les instruments juridiques nécessaires pour sauvegarder et promouvoir les droits des minorités à tous les niveaux de l'État, et engage la Slovaquie à assurer une application efficace de ces instruments; engage le gouvernement à poursuivre la mise en œuvre de sa stratégie envers les Roms, en concertation étroite et avec la participation de la population concernée, surtout en ce qui concerne l'accroissement des efforts tandant à améliorer le logement et ...[+++]


I can put it as brutally as today’s media: 120 children die of cold, barefoot, in temperatures fifteen degrees below zero; over 10 million, almost 11 million women survive without a right to health care, without a right to education, without a right to work, in subhuman conditions.

Je peux en parler de manière aussi brutale que dans les média d'aujourd'hui : 120 enfants meurent de froid, pieds nus, à moins quinze degrés ; plus de 10 millions, près de 11 millions de femmes survivent sans droit à un service sanitaire, sans droit à l'éducation, sans droit au travail, dans des conditions inhumaines.


In 1867 with the formation of Canada and the various regimes and nation states that were being put in place protectionism became the name of the game. For well over 120 years we saw countries like Canada looking more and more inward and putting up barriers to trade to protect their industries and markets.

En 1867, avec la formation du Canada et les divers régimes et États-nations qui étaient institués, le protectionnisme est devenu la règle du jeu. Pendant plus de 120 ans, nous avons vu des pays comme le Canada se replier davantage sur eux-mêmes et dresser des barrières commerciales pour protéger leurs industries et leurs marchés.


Does the budget meet the fiscal expectations of those putting up the money, the lenders that are being asked to put up over $30 billion to cover the government's overdraft and the long-suffering taxpayers who are asked to put up almost $120 billion a year?

Le budget répond-il aux attentes de ceux qui avancent l'argent, les prêteurs à qui le gouvernement demande plus de 30 milliards de dollars pour combler son déficit, et les pauvres contribuables qui doivent débourser 120 milliards par année?




D'autres ont cherché : ll bend over backward     activation     apply topspin     blow away     bring under state control     brush over     bump off     commissioning     cut-over     do away     establish state control over     hard a-starboard     hit over     hit with topspin     nationalize     put across     put myself out     put over     put topspin     put under state control     putting a child in tutelage     putting into operation     putting into service     put over $120     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'put over $120' ->

Date index: 2023-12-29
w