Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "put in some rigour around " (Engels → Frans) :

But I think the findings of our report basically say producing a plan is one part of a long process, and if you don't have some way of ensuring that specific accountabilities are assigned adequate resources, ongoing reporting of those results, measurement in the environment, if you don't finish that loop of implementation and put in some rigour around those aspects, you may end up with a lot of plans without a lot of implementation.

Mais je pense que l'on dit fondamentalement dans notre rapport que l'élaboration d'un plan est un élément d'un long processus et qu'à défaut d'avoir un moyen quelconque de s'assurer que des responsabilités précises sont attribuées, que des ressources suffisantes sont accordées et que l'on fasse régulièrement rapport des résultats obtenus et mesurés dans l'environnement, à défaut de boucler la boucle et d'instaurer une certaine rigueur dans tout cela, on pourrait se retrouver avec une foule de plans qui resteraient lettres mortes.


To put back some rigour into the system, should we not simply be putting the pendulum back towards the middle a little, rather than letting it continue to swing out of control?

Pour remettre de la rigueur dans le système, ne faudrait-il pas simplement ramener le balancier un peu plus au centre plutôt que de le laisser continuer dans l'exagération?


My staff looked around for opportunities to form an alliance and to put on some event and promote some event with a tobacco company.

Mes collaborateurs ont cherché des possibilités de former une alliance, de mettre sur pied et de promouvoir certains événements avec la collaboration d'une compagnie de tabac.


Can I finally say that to some extent, those who adopt and are successful are put through much more rigour than those who simply give birth.

Enfin, permettez-moi de dire que, dans une certaine mesure, ceux qui veulent adopter et qui y réussissent sont soumis à plus de rigueur que ceux qui donnent simplement naissance.


The Toronto City Summit Alliance has recently put forward some recommendations around immigration and establishing an immigrant economic integration board.

La Toronto City Summit Alliance vient de présenter des recommandations en matière d'immigration et de mettre sur pied une commission d'intégration économique des immigrants.


When one considers the effort we put into securing our energy supplies, or the situation around Iran, the changes that may well occur in American policy in Iraq and Afghanistan following their elections, or the debate we had this afternoon on Gaza; not to mention the things that are going on in Darfur and in other regions, where some are buying raw materials while others campaign for human ...[+++]

Lorsque l’on pense aux efforts que nous avons consentis pour garantir notre approvisionnement énergétique, à la situation autour de l’Iran, aux changements qui pourraient se produire dans la politique américaine en Irak et en Afghanistan après les élections aux États-Unis, ou au débat que nous avons tenu cet après-midi sur Gaza, sans parler des événements qui se déroulent au Darfour et dans d’autres régions, où d’aucuns achètent des matières premières alors que d’autres font campagne pour les droits de l’homme ...[+++]


– (DE) Plans for affordable hydrogen-fuelled cars have in fact been lying around in drawers for years now, and some manufacturers are now in a position to put hybrid cars on the market at the same price as conventional ones.

- (DE) Des projets de voitures à hydrogène d’un prix abordable dorment en fait dans les tiroirs depuis des années. Certains fabricants sont aujourd’hui en mesure de commercialiser des voitures hybrides au même prix que les voitures conventionnelles.


We have undergone 30 years of structural change, 30 years in which we have been asked to put our house in order economically; we have been trying, some more than others, with varying degrees of rigour.

Voilà 30 ans que nous appliquons l'ajustement structurel, 30 ans durant lesquels on nous a demandé de mettre de l'ordre dans notre économie ; nous avons essayé, certains plus que d'autres et avec plus ou moins de rigueur.


I congratulate him because he has produced an excellent report responding to a demand from the Canary Islands – one of the outermost regions of the Union that has some specific tax features, supported on a sound legal basis (Article 299(2) of the Treaty). I thank him because, through his excellent work and his flexibility, he has managed to gather a solid parliamentary majority around him which makes it seem likely that the report will be approved within the next few hours, which will put an end to a long parliamentary journey that be ...[+++]

Je tiens à le féliciter, car il a fourni un excellent rapport, qui répond à une demande des îles Canaries - l’une des régions ultrapériphériques de l’Union bénéficiant de mesures fiscales spécifiques avalisées par une base juridique solide (l’article 299, paragraphe 2, du Traité) -, et je tiens également à le remercier car, grâce à son excellent travail et à sa flexibilité, il a permis de rassembler autour de lui une réelle majorité parlementaire, ce qui laisse présumer l’approbation de ce rapport d’ici quelques heures et mettra un te ...[+++]


The first part describes what metadata is to make the proper distinctions, and then having made those proper distinctions in terms of types of metadata, we will do a legal assessment of what the protections are of that data under privacy law, trying to put some framework, some structure around the whole question as to what protection should be afforded to metadata.

La première partie décrit ce que sont les métadonnées afin de faire les distinctions nécessaires, et une fois que ces distinctions en termes de types de métadonnées auront été faites, nous passerons à une évaluation juridique des protections offertes pour ces données en vertu du droit en matière de protection de la vie privée, tout en tentant d'apporter un cadre, une structure à la question de savoir de quelle ...[+++]




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'put in some rigour around' ->

Date index: 2022-07-20
w