Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «put in bold and highlight just how critically » (Anglais → Français) :

However, I really want to put in bold and highlight just how critically important infrastructure is to each community we represent and I want to emphasize how important it is that the federal government demonstrates leadership on this critical issue.

Je tiens toutefois à signaler à quel point les infrastructures sont importantes pour toutes les collectivités que nous représentons et à quel point il est important que le gouvernement fédéral fasse preuve de leadership dans cet important dossier.


Rising feed prices and import bans put in place by other countries have highlighted just how exposed the EU is in relation to animal feed supplies.

L’augmentation du prix de la nourriture et les interdictions d’importation mises en place par les autres pays montrent à quel point l’Union européenne est vulnérable en matière d’alimentation du bétail.


I would propose, first, to put the report in context so that you understand how the report fits into the other things we're doing within the Finance Committee, and then to just highlight a few of the points that our committee learned during our deliberations in meeting with witnesses in relation to this report.

Je commencerai par mettre le rapport en contexte pour que vous puissiez comprendre comment il s'inscrit dans les autres travaux du Comité des finances, puis je soulignerai quelques éléments qui ont été portés à la connaissance du comité par des témoins.


– (DE) Mr President, various Members, among them Mr Salafranca, have highlighted just how much this report has brought to light, and so Mr Coelho and Mr Fava deserve particular gratitude for the work that they and their committee have put in.

- (DE) Monsieur le Président, plusieurs collègues, dont M. Salafranca, ont mis en lumière tout ce que ce rapport a mis au jour, et M. Coelho et M. Fava méritent donc notre reconnaissance spéciale pour le travail qu’eux-mêmes et leur commission d’enquête ont réalisé.


It is essential to organise incentive and media campaigns, since it is not just the existence of the issues that can be highlighted through these forums, but in addition people can see how ideas and proposals are put into practice.

Il est essentiel d’organiser des campagnes de mobilisation et des campagnes médiatiques, car ce n’est pas seulement l’existence des problèmes qui peut être mise en évidence à travers ces forums: les gens peuvent ainsi également voir comment les idées et les propositions sont mises en pratique.


NDP Finance critic Judy Wasylycia-Leis is saying things like the more distance the Liberals can put between the NDP budget and the actual expenditure, the more it is to their political advantage, and the more work we have to do to remind Canadians just how this happened.

La porte-parole du NPD en matière de finances, Judy Vasylycia-Leis, est d'avis notamment que, plus les libéraux retarderont les dépenses prévues dans le budget du NPD, plus ce sera avantageux pour eux sur le plan politique et plus le NPD devra répéter aux Canadiens à qui ils doivent ces mesures budgétaires.


Generally we are satisfied with that, but we are not complacent about it and I just want to highlight what I think are some of the crucial issues that the Commission is facing and how we can help them achieve this absolutely critical reform.

D'une manière générale, si nous sommes satisfaits sur ce point, nous ne sombrons pas dans la complaisance et je veux juste mettre en avant quelques-unes des questions qui me semblent cruciales et auxquelles la Commission fait face ainsi que la manière dont nous pouvons aider la Commission à mener à bien cette réforme tout à fait primordiale.


Mr. Brian Emmett (Commissioner of Environment and Sustainable Development, Office of the Auditor General of Canada): Thank you, Mr. Chairman, for the opportunity to highlight again just how critical the ozone layer is to the health of all Canadians and the preservation of our environment.

M. Brian Emmett (commissaire à l'environnement et au développement durable, Bureau du vérificateur général du Canada): Merci, monsieur le président, de me donner de nouveau l'occasion de souligner à quel point la couche d'ozone est importante pour la santé de tous les Canadiens et pour la préservation de notre environnement.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'put in bold and highlight just how critically' ->

Date index: 2025-09-17
w